“说道归时春水生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说道归时春水生”出自明代顾晋的《和铁厓竹枝词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuō dào guī shí chūn shuǐ shēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“说道归时春水生”全诗
《和铁厓竹枝词》
郎子别时秋月明,说道归时春水生。
晓起门前听过马,马嘶都是别人行。
晓起门前听过马,马嘶都是别人行。
分类: 竹枝
《和铁厓竹枝词》顾晋 翻译、赏析和诗意
《和铁厓竹枝词》是明代诗人顾晋创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郎子别时秋月明,
说道归时春水生。
晓起门前听过马,
马嘶都是别人行。
诗意:
这首诗词描绘了离别和相聚的情景。诗人通过描写秋夜明亮的月光和春天涌动的水流,表达了离别时的深情和相聚时的喜悦。诗的末句则表达了诗人的忧伤,他听到马嘶声,但却意识到那是别人回家的声音,而不是自己期待的亲人归来。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对离别和相聚的感受。首两句“郎子别时秋月明,说道归时春水生”运用了明月和春水作为意象,巧妙地表达了离别时的明亮和相聚时的生机。明月代表着秋夜的寂静和清冷,而春水则象征着生机勃发的春天。这种对比使得诗中的离别和相聚更加鲜明。
接下来的两句“晓起门前听过马,马嘶都是别人行”则展示了诗人的忧伤和失望。诗人清晨起床,听到门外的马嘶声,本以为是期待已久的亲人归来,但却发现那只是别人外出的征兆,而自己依然孤独地留在原地。这种对比营造了一种深情和无奈的氛围,让读者感受到诗人的内心痛苦和期盼。
整首诗词情感真挚,表达了离别和相聚带来的复杂情绪,同时也通过自然景物的描绘增强了诗词的意境和艺术感。诗人以简练的语言传达出深刻的情感,使得读者能够共鸣和体会其中的离愁和思念之情。
“说道归时春水生”全诗拼音读音对照参考
hé tiě yá zhú zhī cí
和铁厓竹枝词
láng zi bié shí qiū yuè míng, shuō dào guī shí chūn shuǐ shēng.
郎子别时秋月明,说道归时春水生。
xiǎo qǐ mén qián tīng guò mǎ, mǎ sī dōu shì bié rén xíng.
晓起门前听过马,马嘶都是别人行。
“说道归时春水生”平仄韵脚
拼音:shuō dào guī shí chūn shuǐ shēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“说道归时春水生”的相关诗句
“说道归时春水生”的关联诗句
网友评论
* “说道归时春水生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说道归时春水生”出自顾晋的 《和铁厓竹枝词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。