“一月看花醉几场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一月看花醉几场”全诗
联诗刻烛过三鼓,一月看花醉几场。
红袖舞残歌缓缓,锦筝弹罢雁行行。
重来底用嗟兴废,亦有咸阳与洛阳。
分类:
《重过姑苏有感》贡悦 翻译、赏析和诗意
《重过姑苏有感》是一首明代的诗词,作者是贡悦。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昔日客人在苏州的台阁上,鬓发还未有丝丝霜,不知道尘世间有悲伤。合作写诗,点燃蜡烛到深夜三更,一个月中多次看花,陶醉其中。红袖舞蹈结束,歌曲缓缓落下,锦筝弹奏完毕,雁队飞行。重新来到这里,不禁感叹兴废之事,同时也想起了咸阳和洛阳。
诗意:
这首诗词表达了作者重游苏州时的感受和思考。诗人回忆起过去在苏州的美好时光,不禁感叹时光流逝,自己已经老去,世事也有悲伤与变迁。然而,他在苏州重新体验了美好的事物,如夜晚写诗点燃蜡烛、赏花陶醉等,感受到了生活的乐趣与美好。最后,作者用咸阳和洛阳来对比,暗示着不同地方的兴废和荣辱。
赏析:
这首诗词以苏州为背景,通过描绘重游苏州的场景和情感变化,表达了作者对光阴流转和人生变迁的思考。首句"昔客苏台鬓未霜"以对比的手法,展现了诗人年少时在苏州的美好时光,而隐含着时光的流逝和自己的年龄已渐长大。接下来的几句描述了重游苏州时的美好体验,如夜晚点燃蜡烛写诗、赏花陶醉等,以及红袖舞蹈和锦筝弹奏的场景,展示了苏州的繁华和文化氛围。最后两句提到咸阳和洛阳,通过对比来暗示不同地方的兴衰和变迁。整首诗词通过对过去和现在的对比,表达了作者对时光流转和生活变化的感慨,同时也展示了苏州这座城市的美丽和文化魅力。
“一月看花醉几场”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò gū sū yǒu gǎn
重过姑苏有感
xī kè sū tái bìn wèi shuāng, bù zhī chén shì yǒu bēi shāng.
昔客苏台鬓未霜,不知尘世有悲伤。
lián shī kè zhú guò sān gǔ, yī yuè kàn huā zuì jǐ chǎng.
联诗刻烛过三鼓,一月看花醉几场。
hóng xiù wǔ cán gē huǎn huǎn, jǐn zhēng dàn bà yàn háng xíng.
红袖舞残歌缓缓,锦筝弹罢雁行行。
chóng lái dǐ yòng jiē xīng fèi, yì yǒu xián yáng yǔ luò yáng.
重来底用嗟兴废,亦有咸阳与洛阳。
“一月看花醉几场”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。