“清光与之同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清光与之同”全诗
寒空一片月,挂在罗浮峰。
夜色不映水,清光与之同。
百里皆瑶华,千林闭幽风。
萧条岩际叶,嘹唳云边鸿。
远客起遥念,沧波思千重。
梦回明镜没,寂历闻幽蛩。
分类:
《赋得罗浮霜月怀郑二逸人》高棅 翻译、赏析和诗意
《赋得罗浮霜月怀郑二逸人》是明代诗人高棅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海国梅始白,
飞霜动鸣钟。
寒空一片月,
挂在罗浮峰。
夜色不映水,
清光与之同。
百里皆瑶华,
千林闭幽风。
萧条岩际叶,
嘹唳云边鸿。
远客起遥念,
沧波思千重。
梦回明镜没,
寂历闻幽蛩。
诗意:
这首诗词表达了诗人对罗浮山夜景的怀念之情,以及思念远方朋友郑二逸人的思绪。诗中描绘了海国的梅花刚开始盛开,天空寒冷,一轮明亮的月亮挂在罗浮山上。夜色中的月亮与山水融为一体,给人一种清净的感觉。百里之间的山林都沐浴在月光的瑶华之中,风也在这里变得幽静起来。寂寞的峭岩上的叶子,以及云边飞翔的鸿雁的嘹唳声,都唤起了远方客人遥远的思念和对沧海沉浮的思考。诗人梦回时失去了明亮的镜子,只能寂寞地倾听幽蛩的鸣叫声。
赏析:
这首诗词通过描绘罗浮山夜景,表达了诗人对远方友人的思念和对人生沧海的思考。诗人运用自然景物的描绘,以及梦境和寂静的意象,表达了内心深处的情感和思绪。罗浮山作为一个寂静幽美的景点,给人以清净和思索的空间。诗人通过描绘白梅、寒空、明月等自然景物,营造了一个静谧而寂寥的氛围,使读者感受到诗人内心的孤寂和远方友人的牵挂。诗中的梦境和寂静的意象,进一步增强了诗人内心深处的思考和对人生的反思。整首诗以自然景物为背景,通过意象丰富的描写,使读者在情感上产生共鸣,并引发对人生和远方友人的思考。
“清光与之同”全诗拼音读音对照参考
fù dé luó fú shuāng yuè huái zhèng èr yì rén
赋得罗浮霜月怀郑二逸人
hǎi guó méi shǐ bái, fēi shuāng dòng míng zhōng.
海国梅始白,飞霜动鸣钟。
hán kōng yī piàn yuè, guà zài luó fú fēng.
寒空一片月,挂在罗浮峰。
yè sè bù yìng shuǐ, qīng guāng yǔ zhī tóng.
夜色不映水,清光与之同。
bǎi lǐ jiē yáo huá, qiān lín bì yōu fēng.
百里皆瑶华,千林闭幽风。
xiāo tiáo yán jì yè, liáo lì yún biān hóng.
萧条岩际叶,嘹唳云边鸿。
yuǎn kè qǐ yáo niàn, cāng bō sī qiān zhòng.
远客起遥念,沧波思千重。
mèng huí míng jìng méi, jì lì wén yōu qióng.
梦回明镜没,寂历闻幽蛩。
“清光与之同”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。