“何况在野芹”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况在野芹”出自明代傅汝舟的《杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé kuàng zài yě qín,诗句平仄:平仄仄仄平。

“何况在野芹”全诗

《杂诗》
浮坳岂方舟,食饵非巨鳞。
凤兮不在苞,所贵鸣及辰。
当门兰蕙锄,何况在野芹
拥肿虽可羞,美材只为薪。
促促岁阴生,感念增苦辛。

分类:

《杂诗》傅汝舟 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂诗》
朝代:明代
作者:傅汝舟

浮坳岂方舟,
食饵非巨鳞。
凤兮不在苞,
所贵鸣及辰。
当门兰蕙锄,
何况在野芹。
拥肿虽可羞,
美材只为薪。
促促岁阴生,
感念增苦辛。

中文译文:
浮坳怎能作为舟,
食物不是巨鳞。
凤凰嘛,不在花苞里,
它所珍贵的是鸣叫的时辰。
门前种着兰花和兰草,
更不用说野生的芹菜。
虽然肥胖可能让人羞愧,
美好的材料只是柴火。
时间匆匆,岁月阴晦增加了辛苦的感觉。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了人生的艰辛和努力的价值。傅汝舟以简洁而富有意境的语言,表达了他对人生的思考和感慨。

首先,诗中提到"浮坳岂方舟",意味着世事变幻莫测,人生如飘浮的坳地,不容易成就大事业。"食饵非巨鳞"表明食物并非来自于大鱼大肉,而是平凡的食材。这暗示人们在追求成功的道路上,需要脚踏实地,从平凡的事物中找到力量和支持。

接着,诗中提到"凤兮不在苞",意味着珍贵的事物不会一直隐藏在保护之中,它们需要在适当的时机展现出来。作者强调了时机的重要性,以及凤凰鸣叫的时辰,暗示着机遇的来临与把握。

诗中还提到了门前的兰花、兰草和野生的芹菜,将平凡的植物与人生相联系。这种比喻表达了即使在平凡的环境中,也能发现美好和价值。兰花和兰草代表高雅和纯洁,野生的芹菜则象征着坚韧和适应力。无论身处何种环境,都应该以平凡的心态去耕耘,发现其中的美丽和价值。

最后,诗中提到了岁月匆匆,暗示时间的流逝和岁月的增加。作者感慨人生的苦辛和不易,但也表达了对时间的珍惜和对努力的坚持。岁月的流逝让作者更加珍惜每个时刻,同时也增加了对生活的思考和对自己价值的认知。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了人生的艰辛、努力的价值以及对时间的珍惜。它提醒人们要珍惜平凡的事物,从中寻找美好和力量,同时也要把握机遇,不断努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况在野芹”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

fú ào qǐ fāng zhōu, shí ěr fēi jù lín.
浮坳岂方舟,食饵非巨鳞。
fèng xī bù zài bāo, suǒ guì míng jí chén.
凤兮不在苞,所贵鸣及辰。
dāng mén lán huì chú, hé kuàng zài yě qín.
当门兰蕙锄,何况在野芹。
yōng zhǒng suī kě xiū, měi cái zhǐ wèi xīn.
拥肿虽可羞,美材只为薪。
cù cù suì yīn shēng, gǎn niàn zēng kǔ xīn.
促促岁阴生,感念增苦辛。

“何况在野芹”平仄韵脚

拼音:hé kuàng zài yě qín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况在野芹”的相关诗句

“何况在野芹”的关联诗句

网友评论


* “何况在野芹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况在野芹”出自傅汝舟的 《杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。