“江上好风催去棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江上好风催去棹”全诗
江上好风催去棹,邑中故老候来车。
巴园五月收丹橘,丙穴三春馔白鱼。
却忆文翁遗化在,何因公暇说诗书。
分类:
《送田仲茂宰入四川》傅德称 翻译、赏析和诗意
《送田仲茂宰入四川》是明代傅德称创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天门传制拜新除,
西入成都万里余。
江上好风催去棹,
邑中故老候来车。
巴园五月收丹橘,
丙穴三春馔白鱼。
却忆文翁遗化在,
何因公暇说诗书。
诗意:
这首诗词描述的是傅德称送别田仲茂宰进入四川的场景。诗人表达了对田仲茂宰新任职务的祝贺和送行之情。诗中描绘了船行江上的情景,美好的风催动船只快速前行,而城中的故老们都在等待着田仲茂宰的到来。诗人还提到了巴园五月收获丹橘和丙穴三春盛产白鱼的景象。最后,诗人回忆起文翁的遗化,思考着自己何时才能有闲暇谈论诗书之事。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送行的场景和诗人的情感。诗人通过描述江上的好风催动船只,传达了送行的迅速和顺利。他还通过描绘邑中的故老等待着的情景,展示了田仲茂宰在当地的重要性和受人敬仰的地位。诗人在描写巴园五月收丹橘和丙穴三春盛产白鱼的景象时,展现了四川的丰富物产和美好环境,增添了生动的色彩。最后,诗人回忆起文翁的遗化,表达了对先贤的敬仰和对传统文化的思考。整首诗情感真挚,语言简练,通过描绘具体的景物和情景,展示了诗人对友人的祝福和对故土的思念之情。
“江上好风催去棹”全诗拼音读音对照参考
sòng tián zhòng mào zǎi rù sì chuān
送田仲茂宰入四川
tiān mén chuán zhì bài xīn chú, xī rù chéng dū wàn lǐ yú.
天门传制拜新除,西入成都万里余。
jiāng shàng hǎo fēng cuī qù zhào, yì zhōng gù lǎo hòu lái chē.
江上好风催去棹,邑中故老候来车。
bā yuán wǔ yuè shōu dān jú, bǐng xué sān chūn zhuàn bái yú.
巴园五月收丹橘,丙穴三春馔白鱼。
què yì wén wēng yí huà zài, hé yīn gōng xiá shuō shī shū.
却忆文翁遗化在,何因公暇说诗书。
“江上好风催去棹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。