“风外游丝连蛱蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风外游丝连蛱蝶”全诗
风外游丝连蛱蝶,苑中芳树近帘钩。
天青晚岫依屏列,水绿春江学字流。
疏懒不堪连日醉,窗间残局客来收。
分类:
《早春》丰越人 翻译、赏析和诗意
《早春》是一首明代诗词,作者是丰越人。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乳莺初啭柳初柔,
花雾林香一倚楼。
风外游丝连蛱蝶,
苑中芳树近帘钩。
天青晚岫依屏列,
水绿春江学字流。
疏懒不堪连日醉,
窗间残局客来收。
诗意:
这首诗描绘了早春时节的景象。乳莺开始唱歌,柳树变得柔嫩,花雾弥漫在林间,香气扑鼻,诗人倚在楼上欣赏美景。微风中,游丝轻轻飘动,连成了蛱蝶的舞姿,芳树近在苑中靠近帘钩。天空湛蓝,晚霞映照在山峰上,像是屏风一样排列着,春江水呈现出翠绿的颜色,仿佛在学习书写字迹一样流动。诗人因为疏懒而无法应对连续的醉意,而客人到来后,他将窗间的棋局收拾起来。
赏析:
这首诗以清新的笔触描绘了早春的景象,通过细腻的描写,传达出春天的美好和生机。诗中运用了大量的自然景物描写,展示了春天的繁荣和活力。
诗人以细腻的笔触描绘了乳莺初唱的景象,乳莺的歌声是春天的象征,它的出现预示着春天的来临。柳树初发嫩芽,柔嫩的枝条随风轻摆,给人一种生机勃勃的感觉。花雾弥漫在林间,散发出诱人的香气,给人一种愉悦的感觉。诗人站在楼上,倚着楼栏,俯瞰着这美丽的景色,表达了对春天的喜爱和赞美之情。
诗中还描绘了微风中飘动的游丝,将游丝与蛱蝶的舞姿相连,形象地表达了春天的轻盈和灵动。苑中的芳树紧靠着帘钩,突出了芳树的近距离和亲近感。
天空湛蓝,晚霞映照在山峰上,形成了屏风一样的景象,给人以视觉上的美感。春江水呈现出翠绿的颜色,诗人将其比作学习字迹一样流动,形象地表达了春江水的清澈和生机。
最后两句表达了诗人的心境,他因为懒散而无法应对连续的醉意,而当客人到来时,他必须收拾好窗间的棋局。这种描写既展示了诗人的闲适生活,又透露出他在生活琐事中的烦恼与压力。
总的来说,这首诗以清新自然的笔触描绘了早春的景象,通过细腻的描写传达出春天的美好和生机。诗人通过自然景物的描绘,展示了春天的繁荣和活力,同时也抒发了自己的情感和心境。整首诗情景交融,给人以愉悦和舒适的感受,展现了明代诗歌的特点和魅力。
“风外游丝连蛱蝶”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn
早春
rǔ yīng chū zhuàn liǔ chū róu, huā wù lín xiāng yī yǐ lóu.
乳莺初啭柳初柔,花雾林香一倚楼。
fēng wài yóu sī lián jiá dié, yuàn zhōng fāng shù jìn lián gōu.
风外游丝连蛱蝶,苑中芳树近帘钩。
tiān qīng wǎn xiù yī píng liè, shuǐ lǜ chūn jiāng xué zì liú.
天青晚岫依屏列,水绿春江学字流。
shū lǎn bù kān lián rì zuì, chuāng jiān cán jú kè lái shōu.
疏懒不堪连日醉,窗间残局客来收。
“风外游丝连蛱蝶”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。