“夕醉明蟾晓醉花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕醉明蟾晓醉花”出自明代范汭的《南汉宫词二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī zuì míng chán xiǎo zuì huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“夕醉明蟾晓醉花”全诗
《南汉宫词二首》
珊瑚裁辇玉装车,夕醉明蟾晓醉花。
南海南边天漫漫,君臣无梦到中华。
南海南边天漫漫,君臣无梦到中华。
分类:
《南汉宫词二首》范汭 翻译、赏析和诗意
《南汉宫词二首》是明代诗人范汭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
珊瑚裁辇玉装车,
夕醉明蟾晓醉花。
南海南边天漫漫,
君臣无梦到中华。
诗意:
这首诗描绘了南汉宫廷的景象和人物。诗人通过描绘珍贵的珊瑚、华丽的辇车以及夜晚的明亮月亮和清晨的醉人花朵来表达他对南汉宫廷奢华和繁荣的赞美。然而,在南海的边界,天空辽阔无边,君臣们却无法实现梦想,无法到达中华大地。
赏析:
这首诗以华丽的词藻和意象描绘了南汉宫廷的辉煌景象,展现了明代宫廷文化的豪华和浪漫。珊瑚和玉装车象征着贵族阶层的富有和奢华,展示了南汉宫廷的繁荣和盛况。夜晚的明亮月亮和清晨的醉人花朵则增添了一种浪漫和诗意的氛围。
然而,诗的最后两句表达了一种悲凉和无奈的情感。南海南边的天空漫漫无际,象征着君臣们的梦想和愿望难以实现。虽然南汉宫廷繁华富贵,但君臣们却无法到达中华大地,无法实现更高的抱负和理想。这种对梦想的无奈和无法实现的遗憾,给诗中增添了一丝苍凉和深沉的意味。
总体而言,这首诗通过对南汉宫廷的描绘,展现了明代宫廷文化的繁华和浪漫,同时也透露出对现实困境的思考和对梦想无法实现的无奈之情,给人以深思。
“夕醉明蟾晓醉花”全诗拼音读音对照参考
nán hàn gōng cí èr shǒu
南汉宫词二首
shān hú cái niǎn yù zhuāng chē, xī zuì míng chán xiǎo zuì huā.
珊瑚裁辇玉装车,夕醉明蟾晓醉花。
nán hǎi nán biān tiān màn màn, jūn chén wú mèng dào zhōng huá.
南海南边天漫漫,君臣无梦到中华。
“夕醉明蟾晓醉花”平仄韵脚
拼音:xī zuì míng chán xiǎo zuì huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕醉明蟾晓醉花”的相关诗句
“夕醉明蟾晓醉花”的关联诗句
网友评论
* “夕醉明蟾晓醉花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕醉明蟾晓醉花”出自范汭的 《南汉宫词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。