“回文锦断脂香干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回文锦断脂香干”全诗
雨歇西楼晚晴薄,弦丝调短催长叹。
玉镜台前金剪闲,翠销帐软留余寒。
半壁银灯堕煤小,回文锦断脂香干。
魫窗月白光如洗,双泪如铅洒髹几。
梧桐音冷么凤鸣,屏山暗结愁云紫。
湘渚飞霜陨兰茝,些断巫阳招不起。
瑶池青鸟几时回,幽怨呜呜咽江水。
分类:
《西楼怨为孔宗鲁悼亡作》樊阜 翻译、赏析和诗意
《西楼怨为孔宗鲁悼亡作》是明代樊阜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
莺啼燕语春漫漫,落花飞絮吹作团。
春天的莺鸟啼叫,燕子互相呼喊,春天的气息无边无际;飘落的花朵和飞舞的柳絮组成了一团团的景象。
雨歇西楼晚晴薄,弦丝调短催长叹。
雨停了,西楼上的天空晴朗而浅薄,琴弦的调子愈发凄凉,催人长叹。
玉镜台前金剪闲,翠销帐软留余寒。
玉镜前的金剪悠闲无事,翠色的帐帘褪去了它的锐气,只留下余寒。
半壁银灯堕煤小,回文锦断脂香干。
半边银灯上堆积了一些煤尘,回文锦衣上的脂粉和香气早已干涸。
魫窗月白光如洗,双泪如铅洒髹几。
窗户上的月光洁白如水洗,双泪流下,像铅一样洒在髹饰的桌几上。
梧桐音冷么凤鸣,屏山暗结愁云紫。
梧桐树的声音变得冷寂,再也听不到凤鸣的声音,屏山上笼罩着愁云,呈现出紫色的阴郁。
湘渚飞霜陨兰茝,些断巫阳招不起。
湘江的岛屿上飘荡着霜花,珍贵的兰草和芝兰凋谢了,也无法再唤起巫山的风景。
瑶池青鸟几时回,幽怨呜呜咽江水。
瑶池中的青鸟何时才会回来,幽怨的声音呜咽着,流淌入江水之中。
这首诗词以西楼为背景,表达了作者对逝去的亲人的怀念之情和对世事无常的感慨。春天的景色和花朵的飘落形成鲜明的对比,凸显了生命的短暂和离别的无奈。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,通过描绘自然景物和人情世故,表达了作者内心的忧伤和痛苦。整首诗词以悼念之情贯穿始终,展现了明代时期的诗人对逝去的亲人的深深思念和对人生无常的感慨之情。
“回文锦断脂香干”全诗拼音读音对照参考
xī lóu yuàn wèi kǒng zōng lǔ dào wáng zuò
西楼怨为孔宗鲁悼亡作
yīng tí yàn yǔ chūn màn màn, luò huā fēi xù chuī zuò tuán.
莺啼燕语春漫漫,落花飞絮吹作团。
yǔ xiē xī lóu wǎn qíng báo, xián sī diào duǎn cuī cháng tàn.
雨歇西楼晚晴薄,弦丝调短催长叹。
yù jìng tái qián jīn jiǎn xián, cuì xiāo zhàng ruǎn liú yú hán.
玉镜台前金剪闲,翠销帐软留余寒。
bàn bì yín dēng duò méi xiǎo, huí wén jǐn duàn zhī xiāng gān.
半壁银灯堕煤小,回文锦断脂香干。
shěn chuāng yuè bái guāng rú xǐ, shuāng lèi rú qiān sǎ xiū jǐ.
魫窗月白光如洗,双泪如铅洒髹几。
wú tóng yīn lěng me fèng míng, píng shān àn jié chóu yún zǐ.
梧桐音冷么凤鸣,屏山暗结愁云紫。
xiāng zhǔ fēi shuāng yǔn lán chǎi, xiē duàn wū yáng zhāo bù qǐ.
湘渚飞霜陨兰茝,些断巫阳招不起。
yáo chí qīng niǎo jǐ shí huí, yōu yuàn wū wū yè jiāng shuǐ.
瑶池青鸟几时回,幽怨呜呜咽江水。
“回文锦断脂香干”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。