“溪上寒山晚翠浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪上寒山晚翠浓”全诗
一滩细雨空渔艇,半树残阳又梵钟。
多病有妻供馈饷,长贫无客肯过从。
石阑倚遍诗初就,溪上寒山晚翠浓。
分类:
《数日不出门偶赋》樊阜 翻译、赏析和诗意
《数日不出门偶赋》是明代樊阜创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
数日不出门偶赋
自把梅花比瘦容,
愁城须仗酒兵攻。
一滩细雨空渔艇,
半树残阳又梵钟。
多病有妻供馈饷,
长贫无客肯过从。
石阑倚遍诗初就,
溪上寒山晚翠浓。
中文译文:
几天未出门,偶然赋诗。
将梅花比喻自己的颜容憔悴,
内心忧愁的城池需要依靠酒的力量来攻克。
湖中的细雨下得稀疏,渔艇空空荡荡,
半边天空的残阳如同禅宗钟声般凄凉。
虽然我多病,但有妻子供养衣食,
长期的贫穷使得没有客人愿意前来相从。
我倚着石阑,一直写下去的诗作,
山溪上的寒山在黄昏时分的翠色愈发浓郁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在家中数日不出门,心情愁闷的场景。他用梅花来比喻自己的容貌憔悴,表达了内心的痛苦和困苦。愁城指的是内心忧愁的城池,需要依靠酒的力量来排解痛苦。
诗中描绘了一幅寂静而凄凉的景象,细雨、渔艇、残阳和梵钟等意象都带有深沉的忧伤氛围。细雨下得稀疏,湖上的渔艇空荡荡,这些景象增添了诗中的寂寞感和无奈情绪。残阳和梵钟则象征着时光的流逝和生命的短暂。
诗的后半部分描述了作者的境遇。他身体多病,但有妻子供养,生活勉强维持。然而,他长期贫穷,没有客人前来相从,这使得他的生活更加孤寂和困顿。
最后两句以石阑和寒山作为景物,表达了作者寂寞的心境。他倚着石阑,不断写下自己的诗作,而寒山则映衬着晚霞的翠绿,增添了一丝温暖和希望。
整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的苦闷和困境,展现了明代社会底层文人的生活困境和对诗歌创作的执着追求。诗中的景物描写细腻而凄美,给人以深深的思索和共鸣。
“溪上寒山晚翠浓”全诗拼音读音对照参考
shù rì bù chū mén ǒu fù
数日不出门偶赋
zì bǎ méi huā bǐ shòu róng, chóu chéng xū zhàng jiǔ bīng gōng.
自把梅花比瘦容,愁城须仗酒兵攻。
yī tān xì yǔ kōng yú tǐng, bàn shù cán yáng yòu fàn zhōng.
一滩细雨空渔艇,半树残阳又梵钟。
duō bìng yǒu qī gōng kuì xiǎng, zhǎng pín wú kè kěn guò cóng.
多病有妻供馈饷,长贫无客肯过从。
shí lán yǐ biàn shī chū jiù, xī shàng hán shān wǎn cuì nóng.
石阑倚遍诗初就,溪上寒山晚翠浓。
“溪上寒山晚翠浓”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。