“路出鄢邙频雨雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

路出鄢邙频雨雪”出自明代多炡的《送梁传之从襄阳将母南还》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù chū yān máng pín yǔ xuě,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“路出鄢邙频雨雪”全诗

《送梁传之从襄阳将母南还》
夫人城外汉江平,逐子南回五两轻。
路出鄢邙频雨雪,头槎鱼贱笋初生。

分类:

《送梁传之从襄阳将母南还》多炡 翻译、赏析和诗意

《送梁传之从襄阳将母南还》是明代诗人多炡所作。这首诗描写了一位母亲送儿子南归的情景,表达了母子间深厚的亲情,以及离别时的感伤。

中文译文:
夫人在城外的汉江边平地上,送儿子南归,只带了五两银子轻轻地。走出鄢邙,频遭雨雪天气,头上搭着的竹篷鱼价廉贱,笋刚刚萌生。

诗意:
这首诗主要反映了母亲对儿子的深厚感情,体现了母子之间的亲情和离别时的感伤。在诗中,母亲只用五两银子送儿子远行,表现了她的节俭和朴素,同时也表达了她对儿子的祝福和期望。在旅途中,母亲和儿子经历了风雨、险阻,但母亲始终陪伴在儿子身边,为他提供了坚实的支持和保护。在最后,诗中描述了头上搭着的竹篷和鱼价廉贱、笋刚刚萌生,这些细节描写,表现出了诗人对生活琐事的关注和感悟,同时也给人以深刻的启示和思考。

赏析:
这首诗虽然篇幅不长,但情感却深沉。在表现母亲对儿子的深情厚爱的同时,也通过细节描写,展现了生活的真实和朴实。整首诗简约而不简单,字字珠玑,让人感受到诗人的真挚情感和真实感受。此外,这首诗还表现了母亲和儿子之间的亲情,以及人与生活之间的关系,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路出鄢邙频雨雪”全诗拼音读音对照参考

sòng liáng chuán zhī cóng xiāng yáng jiāng mǔ nán hái
送梁传之从襄阳将母南还

fū rén chéng wài hàn jiāng píng, zhú zi nán huí wǔ liǎng qīng.
夫人城外汉江平,逐子南回五两轻。
lù chū yān máng pín yǔ xuě, tóu chá yú jiàn sǔn chū shēng.
路出鄢邙频雨雪,头槎鱼贱笋初生。

“路出鄢邙频雨雪”平仄韵脚

拼音:lù chū yān máng pín yǔ xuě
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路出鄢邙频雨雪”的相关诗句

“路出鄢邙频雨雪”的关联诗句

网友评论


* “路出鄢邙频雨雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路出鄢邙频雨雪”出自多炡的 《送梁传之从襄阳将母南还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。