“山鸟日日唤提壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

山鸟日日唤提壶”出自明代董纪的《短歌行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān niǎo rì rì huàn tí hú,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“山鸟日日唤提壶”全诗

《短歌行》
山鸟日日唤提壶,劝君酒尽须更沽。
千金五花不足惜,莫计囊中钱有无。
人生百岁几时好,大是愁多欢乐少。
朝见开花暮落花,昨日朱颜今日老。
为君起舞为君歌,当年不乐奈老何。

分类:

《短歌行》董纪 翻译、赏析和诗意

《短歌行》是明代董纪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山鸟日日唤提壶,
劝君酒尽须更沽。
千金五花不足惜,
莫计囊中钱有无。

人生百岁几时好,
大是愁多欢乐少。
朝见开花暮落花,
昨日朱颜今日老。

为君起舞为君歌,
当年不乐奈老何。

译文:
山中的鸟儿每天都叫我提起酒壶,
劝告你,喝酒要喝到底,还需再买。
千金万贯的财富并不值得珍惜,
不要计较囊中的财富多少。

人生活到百岁,何时才算美好?
大多是忧愁多,欢乐少。
早上看到花开,傍晚花又凋谢,
昨天的朱颜今日已经老去。

我为你起舞,为你歌唱,
当年不快乐,如今老了又能如何?

诗意和赏析:
这首诗词以抒发作者对人生短暂和光阴易逝的感慨为主题,表达了生命的无常和岁月的流转。诗中通过山中的鸟儿唤醒人们提起酒壶,劝人尽情享受人生,不计较财富的多少。作者提醒人们要珍惜当下,不要过于计较物质的得失。人生百岁,何时才算美好,诗人以此反问,表达了对人生的疑问和忧虑。诗中描绘了花开花落的景象,暗示了人生的无常和岁月的流转,昨天的朱颜已经老去,时光不可逆转。最后,诗人表达了自己为了他人而起舞、歌唱的心态,虽然当年不快乐,但面对老去,他仍然坚守着自己的初心。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了对人生短暂的思考和对时光流转的感慨。诗人以生活中的细节,如山鸟、酒壶、花开花落等,将人生的无常和人情冷暖展现得淋漓尽致。整首诗意境深远,句句言简意赅,给人以深思和共鸣。同时,诗人的反问和自省也引发了读者对人生意义的思考,表达了诗人对真正快乐的追求和对岁月流转的痛感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山鸟日日唤提壶”全诗拼音读音对照参考

duǎn gē xíng
短歌行

shān niǎo rì rì huàn tí hú, quàn jūn jiǔ jǐn xū gèng gū.
山鸟日日唤提壶,劝君酒尽须更沽。
qiān jīn wǔ huā bù zú xī, mò jì náng zhōng qián yǒu wú.
千金五花不足惜,莫计囊中钱有无。
rén shēng bǎi suì jǐ shí hǎo, dà shì chóu duō huān lè shǎo.
人生百岁几时好,大是愁多欢乐少。
cháo jiàn kāi huā mù luò huā, zuó rì zhū yán jīn rì lǎo.
朝见开花暮落花,昨日朱颜今日老。
wèi jūn qǐ wǔ wèi jūn gē, dāng nián bù lè nài lǎo hé.
为君起舞为君歌,当年不乐奈老何。

“山鸟日日唤提壶”平仄韵脚

拼音:shān niǎo rì rì huàn tí hú
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山鸟日日唤提壶”的相关诗句

“山鸟日日唤提壶”的关联诗句

网友评论


* “山鸟日日唤提壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山鸟日日唤提壶”出自董纪的 《短歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。