“木精著文彩”的意思及全诗出处和翻译赏析

木精著文彩”出自明代丁岳的《古风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù jīng zhe wén cǎi,诗句平仄:仄平平仄。

“木精著文彩”全诗

《古风》
麒麟四灵长,群兽孰敢当。
木精著文彩,肉角仁且良。
生草既不折,生虫亦不伤。
在鲁何成悲,来周乃致祥。
一去余千载,中原有豺狼。

分类:

《古风》丁岳 翻译、赏析和诗意

这首诗词《古风》是明代丁岳创作的,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

《古风》中文译文:
麒麟四灵长,群兽孰敢当。
木精著文彩,肉角仁且良。
生草既不折,生虫亦不伤。
在鲁何成悲,来周乃致祥。
一去余千载,中原有豺狼。

诗意:
这首诗以古风的形式,表达了作者对古代神兽麒麟的赞美和思考。麒麟是中国传统文化中的神兽之一,象征着吉祥、美好和权威。诗中描绘了麒麟的特点和功德,表达了作者对其崇敬之情。同时,诗中也反映了社会现实,通过对麒麟与中原地区的豺狼对比,抒发了作者对社会乱象和衰落的忧虑。

赏析:
这首诗以简洁明快的节奏和清晰的意象展示了麒麟的形象和特点。诗中的描写既有形容麒麟的外貌之美,如木精著文彩(指麒麟身上木纹的美丽)和肉角仁且良(指麒麟肉体饱满而角上柔和),也有对麒麟的神性和神奇之处的赞颂,如生草既不折,生虫亦不伤(指麒麟行走不伤草木,不伤害生灵)。这些描写展示了麒麟作为神圣生物的不凡品质,同时也反映了作者对高尚品德和理想社会的向往。

然而,诗的后半部分则转折出现了对社会现实的担忧。在鲁何成悲,来周乃致祥这两句,通过对麒麟与中原地区的豺狼的对比,传达了作者对当时社会乱象的忧虑。鲁指的是鲁国,周指的是周朝,两者分别代表着古代社会的兴盛和衰落。一去余千载,中原有豺狼这句则表达了作者对中原地区的深思,暗示着社会动荡和混乱的现状。整首诗通过对麒麟的赞美和对社会的忧虑,展现了作者对理想社会的向往和对现实的反思。

总体来说,这首诗词《古风》以对麒麟的颂扬和对社会现实的思考为主题,通过对麒麟的描写和对社会乱象的担忧,传达了作者对美好社会和高尚品德的向往,并呼唤人们对社会现实的思考和改变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木精著文彩”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng
古风

qí lín sì líng zhǎng, qún shòu shú gǎn dāng.
麒麟四灵长,群兽孰敢当。
mù jīng zhe wén cǎi, ròu jiǎo rén qiě liáng.
木精著文彩,肉角仁且良。
shēng cǎo jì bù zhé, shēng chóng yì bù shāng.
生草既不折,生虫亦不伤。
zài lǔ hé chéng bēi, lái zhōu nǎi zhì xiáng.
在鲁何成悲,来周乃致祥。
yī qù yú qiān zǎi, zhōng yuán yǒu chái láng.
一去余千载,中原有豺狼。

“木精著文彩”平仄韵脚

拼音:mù jīng zhe wén cǎi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木精著文彩”的相关诗句

“木精著文彩”的关联诗句

网友评论


* “木精著文彩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木精著文彩”出自丁岳的 《古风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。