“适性从教请托疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“适性从教请托疏”全诗
未识余生几两屐,且乘中佃一辕车。
披衣艾纳香销后,隐几莲花漏下初。
自觉胸中无宿物,白云朝暮卷还舒。
分类:
《寄米君梦二首》邓渼 翻译、赏析和诗意
《寄米君梦二首》是明代邓渼创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
斋居清课不胜书,
适性从教请托疏。
未识余生几两屐,
且乘中佃一辕车。
披衣艾纳香销后,
隐几莲花漏下初。
自觉胸中无宿物,
白云朝暮卷还舒。
诗意:
这首诗词描述了诗人邓渼的生活状态和心境。他斋居静修,清心寡欲,专心致志地学习,但却感到自己的学识有限,需要向他人请教和托付。他不知道自己还能活多少年,也不知道自己还能穿几双鞋,但他愿意在一辆普通的农车上安然度日。他披着单薄的衣服,熏香已经燃尽,隐约可见几朵莲花漏下的初露。他自觉内心空灵,没有过多的物质欲望,就像白云一样自由自在地卷舒。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了邓渼的生活态度和内心境界。他选择了清雅的斋居生活,不为外物所累,专心致志地从事学问,力求提升自己的修养。他并不在意自己的物质状况,甚至不知道未来还能有多少日子可以过,但他乐于接受简朴的生活,以农车为喻,表达了他对物质生活的淡泊态度。诗中的披衣艾纳香销后、莲花漏下初、白云朝暮卷还舒等意象,都传递出一种宁静、闲适、自由的生活情趣。通过这首诗词,邓渼表达了他追求内心自由与宁静的生活态度,以及对物质欲望的超脱和对自然的热爱。整首诗词以简洁的语言和深刻的意象描绘了一种清静的生活境界,给人以思考和启迪。
“适性从教请托疏”全诗拼音读音对照参考
jì mǐ jūn mèng èr shǒu
寄米君梦二首
zhāi jū qīng kè bù shèng shū, shì xìng cóng jiào qǐng tuō shū.
斋居清课不胜书,适性从教请托疏。
wèi shí yú shēng jǐ liǎng jī, qiě chéng zhōng diàn yī yuán chē.
未识余生几两屐,且乘中佃一辕车。
pī yī ài nà xiāng xiāo hòu, yǐn jǐ lián huā lòu xià chū.
披衣艾纳香销后,隐几莲花漏下初。
zì jué xiōng zhōng wú sù wù, bái yún zhāo mù juǎn hái shū.
自觉胸中无宿物,白云朝暮卷还舒。
“适性从教请托疏”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。