“休言足稻粱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休言足稻粱”全诗
只恐音书断,宁辞道路长。
塞云迷远阵,江月引疏行。
到处多矰缴,休言足稻粱。
分类:
《秋雁》等慈润公 翻译、赏析和诗意
《秋雁》
随阳来朔漠,刷羽泛潇湘。
只恐音书断,宁辞道路长。
塞云迷远阵,江月引疏行。
到处多矰缴,休言足稻粱。
中文译文:
随着阳光来到辽阔的北方荒原,振翅飞越湖泊水面。
只是担心音信中断,宁愿辞别漫长的道路。
浓云笼罩迷失了远方的阵势,明亮的月光引导着疏落的行进。
到处都充满了险阻和困扰,不再提及丰富的食粮。
诗意和赏析:
这首诗是明代等慈润公创作的,以描绘秋天中雁群飞行的场景为主题。诗人以雁群为象征,表达了对自由、追求和坚持的追寻。
诗的开篇,“随阳来朔漠,刷羽泛潇湘。”描述了雁群随着阳光的照耀,穿越北方的荒原和湖泊,展翅高飞的景象。阳光给予雁群力量和勇气,它们自如地翱翔在湖泊上,展现出自然的美丽和力量。
然而,诗人在接下来的两句中表达了一种担忧和忧虑:“只恐音书断,宁辞道路长。”这里的音书指的是与外界的联系和信息,诗人担心自己在追寻自由和追求梦想的道路上会与外界失去联系。然而,诗人表示宁愿辞别漫长的道路,也要坚守自己的信念和目标,不畏艰难困苦。
随后的两句“塞云迷远阵,江月引疏行。”描绘了雁群在飞行过程中受到塞云的阻碍,迷失了远方的行进阵势。然而,明亮的江月作为指引,引导着雁群继续前行。这里的江月象征着希望和指引,给予了诗人坚持追求的动力。
最后两句“到处多矰缴,休言足稻粱。”表达了雁群在迁徙过程中所面临的各种困扰和障碍,它们无法获得充足的食粮。这里的矰缴指的是险阻和困扰,诗人告诫人们不要再提及丰富的食粮,强调了自由追求和坚持信念的重要性。
整首诗通过描绘雁群的迁徙行为,寄托了诗人对自由和追求的向往,并表达了他对困难和阻碍的抵抗精神。诗人以雁群为媒介,将自己的情感和追求融入到自然景象之中,使诗词具有了深远的意义。
“休言足稻粱”全诗拼音读音对照参考
qiū yàn
秋雁
suí yáng lái shuò mò, shuā yǔ fàn xiāo xiāng.
随阳来朔漠,刷羽泛潇湘。
zhǐ kǒng yīn shū duàn, níng cí dào lù cháng.
只恐音书断,宁辞道路长。
sāi yún mí yuǎn zhèn, jiāng yuè yǐn shū xíng.
塞云迷远阵,江月引疏行。
dào chù duō zēng jiǎo, xiū yán zú dào liáng.
到处多矰缴,休言足稻粱。
“休言足稻粱”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。