“背人白鸟双飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“背人白鸟双飞去”出自明代道原法师的《吴江晚泊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bèi rén bái niǎo shuāng fēi qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“背人白鸟双飞去”全诗
《吴江晚泊》
无数舟航共晚晴,大星光见月初生。
背人白鸟双飞去,隔水幽花一树明。
背人白鸟双飞去,隔水幽花一树明。
分类:
《吴江晚泊》道原法师 翻译、赏析和诗意
《吴江晚泊》是明代道原法师创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
吴江晚泊
无数舟航共晚晴,
大星光见月初生。
背人白鸟双飞去,
隔水幽花一树明。
译文:
在吴江晚上停船,
无数船只在晴朗的天空中航行。
大星星的光芒见证着月亮的初升。
两只白鸟背对背飞离,
隔着水面,一树幽花闪耀着光明。
诗意:
这首诗描绘了吴江的夜晚景色。在晴朗的天空下,无数船只在江面上航行。大星星的光辉照亮了刚刚升起的月亮,形成了美丽的夜景。诗人通过描述背对背飞离的白鸟,表达了离别的情感。诗末的隔水幽花象征着江边花树的美丽,在夜晚的映衬下更加明亮动人。
赏析:
《吴江晚泊》通过细腻的描写,展现了吴江夜晚的宁静和美丽景色。诗中的船只和星月交相辉映,形成了一幅壮丽的画面。白鸟的背影隐喻着诗人心中的离愁别绪,为整首诗增添了一丝忧伤的情感。最后,水面上的幽花犹如明灯,散发出独特的光芒,给人以希望和温暖的感觉。整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘出了夜晚江边的静谧与美好,让人感受到诗人对自然景色的赞美和思考。
“背人白鸟双飞去”全诗拼音读音对照参考
wú jiāng wǎn pō
吴江晚泊
wú shù zhōu háng gòng wǎn qíng, dà xīng guāng jiàn yuè chū shēng.
无数舟航共晚晴,大星光见月初生。
bèi rén bái niǎo shuāng fēi qù, gé shuǐ yōu huā yī shù míng.
背人白鸟双飞去,隔水幽花一树明。
“背人白鸟双飞去”平仄韵脚
拼音:bèi rén bái niǎo shuāng fēi qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“背人白鸟双飞去”的相关诗句
“背人白鸟双飞去”的关联诗句
网友评论
* “背人白鸟双飞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“背人白鸟双飞去”出自道原法师的 《吴江晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。