“阪步自黄泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阪步自黄泥”全诗
解空忘塞马,卧稳却朝鸡。
画桨江春发,青藜阁夜携。
雪堂他日客,阪步自黄泥。
分类:
《再答》储巏 翻译、赏析和诗意
《再答》是明代储巏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢病久不出,何时过虎溪。
解空忘塞马,卧稳却朝鸡。
画桨江春发,青藜阁夜携。
雪堂他日客,阪步自黄泥。
诗意:
这首诗词表达了储巏因病长期不能外出的感叹和期待。诗人渴望能够度过虎溪,即指渴望能够离开疾病束缚的地方,重新恢复健康。他忘却了封闭的空间,也不再牵挂塞马的事物,只是平静地躺着,等待黎明时分的到来。当画船摇动,江水波光粼粼的时候,他希望能够携带着一束青藜,在夜晚的阁楼中漫步。他期待着未来的某一天,有客人前来拜访他的雪堂,他自己也能够自由自在地踏着黄泥的山坡而行。
赏析:
这首诗词流露出储巏在病痛中的苦闷和对自由的渴望。诗人以简洁的语言,表达了对病痛束缚的厌倦,同时渴望能够追求自由和恢复健康的愿望。虎溪被用作隐喻,代表着病痛的困扰,而画船、青藜阁和雪堂则象征着自由和宁静的场所。诗人希望能够摆脱疾病的困扰,迎接一种新的生活状态。整首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了对健康和自由的向往,同时也显现出对美好未来的期待。
储巏是明代著名的文学家和书法家,他的作品多以自然景物和个人情感为题材,注重用简练的词句表达深沉的情感。这首《再答》也展现了他的才华和独特的审美观。通过细腻的描写和隐喻的运用,他成功地传达了病中人对自由和健康的渴望,使读者能够感受到他内心的苦闷和对美好未来的期待。
“阪步自黄泥”全诗拼音读音对照参考
zài dá
再答
xiè bìng jiǔ bù chū, hé shí guò hǔ xī.
谢病久不出,何时过虎溪。
jiě kōng wàng sāi mǎ, wò wěn què cháo jī.
解空忘塞马,卧稳却朝鸡。
huà jiǎng jiāng chūn fā, qīng lí gé yè xié.
画桨江春发,青藜阁夜携。
xuě táng tā rì kè, bǎn bù zì huáng ní.
雪堂他日客,阪步自黄泥。
“阪步自黄泥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。