“太行春色黄河外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太行春色黄河外”全诗
雪融隙地培桑枣,日出通衢噎马牛。
望望绵山侵面出,时时汾水避人流。
太行春色黄河外,犹自严寒满敝裘。
分类:
《介休道中》程可中 翻译、赏析和诗意
《介休道中》是明代程可中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
征旅聊因当胜游,
庶饶那复数中州。
雪融隙地培桑枣,
日出通衢噎马牛。
望望绵山侵面出,
时时汾水避人流。
太行春色黄河外,
犹自严寒满敝裘。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在介休道上征旅时的心境和景色。诗人觉得旅途因为胜利而变得愉快,但他也意识到中原地区的繁华和富饶。他描述了雪融化后的隙地上长出桑树和枣树,日出将通往城市的大道堵塞,让马匹和牛群阻塞在道路上。他眺望着连绵的山脉涌出,时常可以看到汾水避开繁忙的人流。尽管太行山外春天的景色美丽,但他仍然感受到严寒,身上的衣袍也破旧不堪。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了诗人旅途中的景色和感受,展现了明代时期旅行的苦楚和辛酸。诗中通过描绘雪融、日出、山水等自然景观,以及旅途中的阻塞和寒冷,表现了诗人对中原地区繁华和富饶的向往和对旅途的不舍之情。诗人用简练的语言,将对胜利的喜悦和对家乡的思念融入到旅途的描写之中,展示了旅行者内心的复杂情感。
整首诗词通过对自然景色的描绘,传达了对家乡和中原地区的眷恋之情,同时也表达了旅行者在征途中的坚韧和对未来的期望。这首诗词以简短而凝练的语言表达了丰富的情感,展现了明代时期旅行者的心境和对家乡的思念之情,具有较高的艺术价值。
“太行春色黄河外”全诗拼音读音对照参考
jiè xiū dào zhōng
介休道中
zhēng lǚ liáo yīn dāng shèng yóu, shù ráo nà fù shù zhōng zhōu.
征旅聊因当胜游,庶饶那复数中州。
xuě róng xì dì péi sāng zǎo, rì chū tōng qú yē mǎ niú.
雪融隙地培桑枣,日出通衢噎马牛。
wàng wàng mián shān qīn miàn chū, shí shí fén shuǐ bì rén liú.
望望绵山侵面出,时时汾水避人流。
tài xíng chūn sè huáng hé wài, yóu zì yán hán mǎn bì qiú.
太行春色黄河外,犹自严寒满敝裘。
“太行春色黄河外”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。