“挽飞百道征军饩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挽飞百道征军饩”全诗
挽飞百道征军饩,市榷千缗算贾胡。
天寿蟠龙山竞拱,桑乾饮马水堪枯。
秋来节钺提封内,除却椎牛一事无。
¤
分类:
《上谷秋日杂书四首》程可中 翻译、赏析和诗意
《上谷秋日杂书四首》是明代程可中的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟火依微带近郛,
鸡鸣驿路入平芜。
挽飞百道征军饩,
市榷千缗算贾胡。
天寿蟠龙山竞拱,
桑乾饮马水堪枯。
秋来节钺提封内,
除却椎牛一事无。
中文译文:
烟火微弱,靠近城郊,
驿路上的鸡鸣声进入平坦的原野。
挽飞百道征军的饭食,
市场上千百计算贾胡(商贾)。
天寿山上蟠龙争拱,
桑树干枯,饮马的水即将干涸。
秋天来了,王室庆贺节日,
除去了椎牛的一切麻烦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代上谷秋日的景象和社会生活。诗人以简洁而生动的语言,展示了乡村中宁静而富有生机的景象。
第一联描述了城市郊区的景色,烟火微弱,仿佛远离尘嚣,给人一种宁静的感觉。鸡鸣声在驿路上回荡,给人以平和的氛围。
第二联描绘了军队的景象和市场经济的繁荣。挽飞百道征军的饭食,表现了军队的壮大和生活的安定。市场上的贾胡,指商贾和交易,显示了经济繁荣和社会的活力。
第三联展示了大自然的力量和人们的生活困境。天寿山上蟠龙争拱,形容山势险峻,给人一种壮丽而威严的感觉。桑树枯干,饮马的水即将干涸,表现了干旱的景象和人们面临的困难。
最后一联反映了国家政治和社会秩序的安定。秋天到来,王室举行庆贺节日,表现了国家的繁荣和安定。除去椎牛的麻烦,意味着在治理国家的过程中,一切都处于良好的秩序和和谐的状态。
整首诗展示了明代上谷地区秋天的景象和社会生活的方方面面。笔者通过描绘自然景色、人物活动和政治社会,展示了一个安定、繁荣的社会场景,并表达了对社会稳定和人民幸福生活的祝愿。
“挽飞百道征军饩”全诗拼音读音对照参考
shàng gǔ qiū rì zá shū sì shǒu
上谷秋日杂书四首
yān huǒ yī wēi dài jìn fú, jī míng yì lù rù píng wú.
烟火依微带近郛,鸡鸣驿路入平芜。
wǎn fēi bǎi dào zhēng jūn xì, shì què qiān mín suàn jiǎ hú.
挽飞百道征军饩,市榷千缗算贾胡。
tiān shòu pán lóng shān jìng gǒng, sāng gān yìn mǎ shuǐ kān kū.
天寿蟠龙山竞拱,桑乾饮马水堪枯。
qiū lái jié yuè tí fēng nèi, chú què chuí niú yī shì wú.
秋来节钺提封内,除却椎牛一事无。
¤
“挽飞百道征军饩”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。