“梅花春近鸟衔争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花春近鸟衔争”全诗
听莺桥下波仍绿,走马台边月又明。
芳草路多人去远,梅花春近鸟衔争。
残更亡寐难同梦,为雨为云只自行。
¤
分类:
《纟互云诗八首次韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《纟互云诗八首次韵》是明代程嘉燧创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抹月涂风画有声,
等闲人见也愁生。
听莺桥下波仍绿,
走马台边月又明。
芳草路多人去远,
梅花春近鸟衔争。
残更亡寐难同梦,
为雨为云只自行。
诗意:
这首诗描绘了夜晚的景象,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中通过描写月色、风声以及自然景观来传达出诗人内心的情感。诗人观察到人们对于光阴流逝的担忧和忧伤,同时他也感受到了大自然中春天的临近和生机勃勃的景象。在这个充满变化和不确定性的世界中,诗人发现了自然界中的规律和自身的孤独。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人对光阴流逝和人事变迁的思考。诗中的“抹月涂风画有声”,形象地描绘了夜晚的宁静和寂寞。诗人观察到人们对于时间的流逝感到忧伤,他们是如此地无助和渺小。然而,诗人也注意到大自然中春天的到来和生机盎然的景象,比如“听莺桥下波仍绿,走马台边月又明”。这些景象预示着新的希望和生活的延续,与人们对时光流逝的担忧形成了鲜明的对比。诗中还出现了“芳草路多人去远,梅花春近鸟衔争”的描写,意味着春天的临近和生命的循环。最后两句“残更亡寐难同梦,为雨为云只自行”,表达了诗人对孤独的感悟。在这个世界上,每个人都有自己独特的经历和梦想,很难与他人完全分享和理解。
这首诗以纯净、简练的语言描绘了自然景观,展现了诗人对时光和生命变迁的思考。通过对自然界中的景象的感知,诗人表达了对人类命运和自身存在的思考。整首诗以景物描写为主,通过景物的变化和对比,表达了人生的哲理和情感。同时,诗中使用了一些意象和修辞手法,如押韵和对偶,增强了诗歌的音韵美和节奏感。这首诗既展示了明代文人的情感表达和审美追求,又表达了人对于时间和生命的思考和感悟,具有深远的意义。
“梅花春近鸟衔争”全诗拼音读音对照参考
sī hù yún shī bā shǒu cì yùn
纟互云诗八首次韵
mǒ yuè tú fēng huà yǒu shēng, děng xián rén jiàn yě chóu shēng.
抹月涂风画有声,等闲人见也愁生。
tīng yīng qiáo xià bō réng lǜ, zǒu mǎ tái biān yuè yòu míng.
听莺桥下波仍绿,走马台边月又明。
fāng cǎo lù duō rén qù yuǎn, méi huā chūn jìn niǎo xián zhēng.
芳草路多人去远,梅花春近鸟衔争。
cán gèng wáng mèi nán tóng mèng, wèi yǔ wèi yún zhǐ zì xíng.
残更亡寐难同梦,为雨为云只自行。
¤
“梅花春近鸟衔争”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。