“沙昏宿鹭愁饥立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙昏宿鹭愁饥立”全诗
岁月独怜青竹杖,水云元傍苍苔矶。
沙昏宿鹭愁饥立,草腐新萤学暗飞。
往事十年俱莫问,泪痕唯有旧牛衣。
¤
分类:
《塘上杂诗四首》程汉 翻译、赏析和诗意
《塘上杂诗四首》是明代程汉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽居敢谓谢玄晖,
茅舍萧条自掩扉。
岁月独怜青竹杖,
水云元傍苍苔矶。
沙昏宿鹭愁饥立,
草腐新萤学暗飞。
往事十年俱莫问,
泪痕唯有旧牛衣。
译文:
我在幽居中敢称颂谢玄晖,
茅舍凄凉,自然关闭大门。
岁月独爱青竹拐杖,
水云依附在苍苔的岩石旁。
沙漏昏暗,鹭鸟因飢而忧愁,
草地腐烂,新生的萤火虫学着暗暗飞舞。
过去的事十年已过,都不必再问,
唯有旧牛衣上留下了泪痕。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者程汉的幽居生活和内心情感。程汉自称居住在幽静的地方,谦虚地称颂了谢玄晖,表达了对前人的敬仰之情。茅舍凄凉,门户关闭,显示出作者隐居的寂寥和孤独。岁月对青竹拐杖格外怜惜,而水云则亲近苍苔覆盖的岩石,这些意象传达出自然界中的静谧与和谐。
下半部分描绘了作者在幽居中的所见所感。沙漏昏暗,寓意时间的流逝,而饥饿的鹭鸟则因为食物匮乏而忧愁。草地腐烂,新生的萤火虫开始学会暗暗飞舞,这里可能象征着新的希望和生命力的出现。最后两句表达了作者对过去的回忆,他不愿再提及过去的事情,只有他的旧牛衣上留下了他流过的泪水,这抒发了作者内心的忧伤和离愁。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者幽居的环境和内心感受,表达了对自然的倾慕和对过去的回忆。通过对细节的描写和意象的运用,诗词传递了一种静谧、孤寂和离愁的情感,让读者产生对自然和时光流转的深思。
“沙昏宿鹭愁饥立”全诗拼音读音对照参考
táng shàng zá shī sì shǒu
塘上杂诗四首
yōu jū gǎn wèi xiè xuán huī, máo shè xiāo tiáo zì yǎn fēi.
幽居敢谓谢玄晖,茅舍萧条自掩扉。
suì yuè dú lián qīng zhú zhàng, shuǐ yún yuán bàng cāng tái jī.
岁月独怜青竹杖,水云元傍苍苔矶。
shā hūn sù lù chóu jī lì, cǎo fǔ xīn yíng xué àn fēi.
沙昏宿鹭愁饥立,草腐新萤学暗飞。
wǎng shì shí nián jù mò wèn, lèi hén wéi yǒu jiù niú yī.
往事十年俱莫问,泪痕唯有旧牛衣。
¤
“沙昏宿鹭愁饥立”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。