“笙歌何处响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌何处响”出自明代陈言的《春思》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēng gē hé chǔ xiǎng,诗句平仄:平平平仄仄。
“笙歌何处响”全诗
《春思》
珠箔上银钩,春花压翠楼。
笙歌何处响,鹦鹉对人愁。
笙歌何处响,鹦鹉对人愁。
分类:
《春思》陈言 翻译、赏析和诗意
《春思》是明代诗人陈言的作品。下面是这首诗词的中文译文:
珠箔上银钩,
春花压翠楼。
笙歌何处响,
鹦鹉对人愁。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们对于春天的思念之情。诗人通过描写珠箔、银钩和春花等美丽的景物,表达了春天的繁华和光彩。然而,尽管春天如此美好,但是诗人却感到孤独和忧愁,无法感受到笙歌的欢乐声,只有鹦鹉作为伴侣与他共同感受人间的忧愁。
赏析:
这首诗词运用了简练而富有意象的语言,通过对景物的描写来表达情感。珠箔、银钩、春花和翠楼等诗中的形象都是富有美感的元素,给人以春天繁荣、光彩夺目的感觉。然而,诗人在描绘春天的同时,以“笙歌何处响”和“鹦鹉对人愁”表达了自己内心的孤独和忧愁。这种对比使诗词更加凸显了诗人内心的痛苦和无奈。整首诗意境幽远,情感真挚,给人一种深深的思索和共鸣的感觉。
总的来说,陈言的《春思》通过对春天景象的描绘,以及对自身孤独和忧愁的抒发,展现了对美好春天的向往和对人生苦难的领悟,给人以情感上的共鸣和思考。
“笙歌何处响”全诗拼音读音对照参考
chūn sī
春思
zhū bó shàng yín gōu, chūn huā yā cuì lóu.
珠箔上银钩,春花压翠楼。
shēng gē hé chǔ xiǎng, yīng wǔ duì rén chóu.
笙歌何处响,鹦鹉对人愁。
“笙歌何处响”平仄韵脚
拼音:shēng gē hé chǔ xiǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“笙歌何处响”的相关诗句
“笙歌何处响”的关联诗句
网友评论
* “笙歌何处响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌何处响”出自陈言的 《春思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。