“万里三韩国”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里三韩国”出自明代陈汝言的《送周仲瞻架阁使高丽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ sān hán guó,诗句平仄:仄仄平平平。

“万里三韩国”全诗

《送周仲瞻架阁使高丽》
万里三韩国,南风几日程。
海平蛟室净,天近使星明。
玉帛通新好,梯航续旧盟。
归时应不远,还与雁南征。

分类:

《送周仲瞻架阁使高丽》陈汝言 翻译、赏析和诗意

《送周仲瞻架阁使高丽》是明代陈汝言创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里三韩国,
南风几日程。
海平蛟室净,
天近使星明。
玉帛通新好,
梯航续旧盟。
归时应不远,
还与雁南征。

诗意:
这首诗词描绘了送别周仲瞻出使高丽的情景。诗人表达了对周仲瞻使命的祝福和对他归来的期盼,同时也表达了对高丽国的美好祝愿。

赏析:
1. 诗词开篇写道"万里三韩国",指的是高丽位于中国东北的地理位置,强调了旅行的遥远距离。
2. "南风几日程"描绘了出行时的顺利和迅速,预示着周仲瞻的使命将会顺利完成。
3. "海平蛟室净,天近使星明"这两句表达了出海时的平静和明亮的夜空,暗示着周仲瞻将在高丽国得到良好的待遇。
4. "玉帛通新好,梯航续旧盟"这两句意味着周仲瞻将带去美好的礼物,并继续保持两国之间的友好关系。
5. "归时应不远,还与雁南征"表达了诗人对周仲瞻早日归来的期望,并将他比作南飞的候鸟,象征着归途的顺利和速度。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的场景,表达了对友邦的美好祝愿和对使者的期待。通过自然景物的描写和比喻手法的运用,诗人展现了对外交使命的重要性和对友好关系的看重。整首诗词情感真挚,意境清新,展示了明代文人对外交事务的重视和对友好交往的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里三韩国”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu zhòng zhān jià gé shǐ gāo lí
送周仲瞻架阁使高丽

wàn lǐ sān hán guó, nán fēng jǐ rì chéng.
万里三韩国,南风几日程。
hǎi píng jiāo shì jìng, tiān jìn shǐ xīng míng.
海平蛟室净,天近使星明。
yù bó tōng xīn hǎo, tī háng xù jiù méng.
玉帛通新好,梯航续旧盟。
guī shí yīng bù yuǎn, hái yǔ yàn nán zhēng.
归时应不远,还与雁南征。

“万里三韩国”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ sān hán guó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里三韩国”的相关诗句

“万里三韩国”的关联诗句

网友评论


* “万里三韩国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里三韩国”出自陈汝言的 《送周仲瞻架阁使高丽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。