“莫教杜宇催春去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫教杜宇催春去”全诗
莫教杜宇催春去,花落东风已自多。
分类:
《偶成(三首)》陈继 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代作家陈继创作的《偶成(三首)》,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岚翠霏霏湿涧萝,
青山应喜我来过。
莫教杜宇催春去,
花落东风已自多。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景色,表达了诗人的感慨和思考。诗中诗人描述了雾气蒙蒙、青翠的山谷,表明他曾到过这里。他希望青山能够欢迎他的到来。诗人警告杜宇不要催促春天离去,因为花朵已经在东风中纷纷凋谢。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了诗人对自然的感受和对时光流转的思考。整首诗字数不多,但通过描绘景色和抒发情感,传达了深刻的意境。
首先,诗人以形容词"岚翠霏霏"描绘了山谷中弥漫的雾气和青翠的景色,给人以朦胧、幽静的感觉。这种景色使得诗人有一种亲近大自然的感受,他认为青山应该高兴自己来过这里,表明自己对这个地方的喜爱和赞美。
接下来,诗人用"莫教"这句话警告杜宇,不要催促春天离去。这里的杜宇可以被理解为春天的象征,诗人不希望春天过得太快,因为他深知花朵的开放和凋谢都是自然规律。他感叹花落已经如此频繁,暗示着时间的流逝和生命的短暂。
整首诗词通过自然景色的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对时光流逝的思考。诗人通过简洁而富有意境的语言,将自然景色与人生的变迁相联系,传达出对生命短暂性的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人与自然的亲近,同时也引发对生命的思考和珍惜。
“莫教杜宇催春去”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng sān shǒu
偶成(三首)
lán cuì fēi fēi shī jiàn luó, qīng shān yīng xǐ wǒ lái guò.
岚翠霏霏湿涧萝,青山应喜我来过。
mò jiào dù yǔ cuī chūn qù, huā luò dōng fēng yǐ zì duō.
莫教杜宇催春去,花落东风已自多。
“莫教杜宇催春去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。