“微风自东来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微风自东来”全诗
好鸟出幽谷,潜鱼跃芳塘。
欣欣木向荣,涓涓水流香。
万物俱得时,吾忧亦已忘。
归来衡门下,且复酣杯觞。
¤
分类: 归去来
《题归去来辞画(四首)》陈颢 翻译、赏析和诗意
诗词:《题归去来辞画(四首)》
微风自东来,地脉初回阳。
好鸟出幽谷,潜鱼跃芳塘。
欣欣木向荣,涓涓水流香。
万物俱得时,吾忧亦已忘。
归来衡门下,且复酣杯觞。
中文译文:
微风从东方吹来,大地的脉络初次回归阳光。
美丽的鸟儿飞出幽谷,潜藏的鱼儿跃上芳草池塘。
欣欣向荣的树木,细细的水流散发着芬芳。
当万物都达到满足时,我的忧愁也已经忘却。
归来到衡门下,暂时放下烦忧,尽情畅饮。
诗意和赏析:
这首诗词是明代文人陈颢所创作,题为《归去来辞画(四首)》。整首诗以自然景物为表现对象,通过描绘微风、鸟儿、鱼儿、树木和水流等元素,表达了诗人在归乡之际的喜悦和释放。诗人以自然景物的生机勃勃、欣欣向荣来映衬自己的内心状态,表达了一种心境舒畅、忘却烦忧的情感。
诗中的微风、鸟儿、鱼儿、树木和水流等元素是具有象征意义的。微风自东来象征着新的希望和阳光的到来,地脉初回阳则表达了大地的复苏和生机。好鸟出幽谷、潜鱼跃芳塘代表了生命力的勃发和活力的释放。欣欣木向荣、涓涓水流香则传递了生命的繁荣和自然的美好。
最后两句表达了诗人归来的喜悦和放松心情的愿望。归来衡门下象征回到家乡,且复酣杯觞则表明诗人将抛开忧愁,尽情享受生活。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景物,通过对自然的观察和感受,表达了诗人内心的宁静和欢愉。同时,诗中展示了诗人对自然的热爱和对生活的积极态度。这首诗以其清新自然的表达方式,展示了明代文人的诗意和审美追求。
“微风自东来”全诗拼音读音对照参考
tí guī qù lái cí huà sì shǒu
题归去来辞画(四首)
wēi fēng zì dōng lái, dì mài chū huí yáng.
微风自东来,地脉初回阳。
hǎo niǎo chū yōu gǔ, qián yú yuè fāng táng.
好鸟出幽谷,潜鱼跃芳塘。
xīn xīn mù xiàng róng, juān juān shuǐ liú xiāng.
欣欣木向荣,涓涓水流香。
wàn wù jù de shí, wú yōu yì yǐ wàng.
万物俱得时,吾忧亦已忘。
guī lái héng mén xià, qiě fù hān bēi shāng.
归来衡门下,且复酣杯觞。
¤
“微风自东来”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。