“宛得尘外游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛得尘外游”全诗
素怀岩中诺,宛得尘外游。
何必到清谿,忽来见沧洲。
潜移岷山石,暗引巴江流。
树密昼先夜,竹深夏已秋。
沙鸟上笔床,谿花彗帘钩。
夫子贱簪冕,注心向林丘。
落日出公堂,垂纶乘钓舟。
赋诗忆楚老,载酒随江鸥。
翛然一傲吏,独在西津头。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《过王判官西津所居》岑参 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
胜迹不在远,爱君池馆幽。
素怀岩中诺,宛得尘外游。
何必到清谿,忽来见沧洲。
潜移岷山石,暗引巴江流。
树密昼先夜,竹深夏已秋。
沙鸟上笔床,谿花彗帘钩。
夫子贱簪冕,注心向林丘。
落日出公堂,垂纶乘钓舟。
赋诗忆楚老,载酒随江鸥。
翛然一傲吏,独在西津头。
诗意和赏析:
这首诗是岑参的《过王判官西津所居》。诗中描述了诗人对王判官所居住的地方的景色和他的思念之情。
首先,诗人表达了自己对王判官所居地的赞美。诗人说:“胜迹不在远”,说明这个地方的风景美不胜收,值得远道而来。诗人对王判官的池馆深感喜爱,认为它们幽雅宜人。
接着,诗人表达了自己对王判官的思念。诗人描述了自己在岩洞中的誓言,表示要再次与王判官见面。他期待能够与王判官在这个美丽的地方再次团聚。
然后,诗人描绘了周围的美景。诗人说:“潜移岷山石,暗引巴江流”,形容这个地方的山石、江水非常美丽。诗人还描写了池塘旁的树木和竹林,以及沙鸟在笔床上飞翔,谿谷中花朵飘落,都给这个地方增添了诗意和浪漫的氛围。
最后,诗人表达了自己对王判官的敬慕之情,并将自己比作傲然的吏员。他垂纶乘船,写诗怀念楚老,载酒随江鸥。整个诗意使人感受到诗人对王判官的深情厚谊和对自然景物的热爱。
这首诗描绘了美丽的自然景观,表达了诗人对朋友的思念之情,同时也展示了诗人对自然之美的感悟和赞美之情。通过细腻、优美的描写,诗人成功地将读者带入了他所描绘的优美风景中。
“宛得尘外游”全诗拼音读音对照参考
guò wáng pàn guān xī jīn suǒ jū
过王判官西津所居
shèng jī bù zài yuǎn, ài jūn chí guǎn yōu.
胜迹不在远,爱君池馆幽。
sù huái yán zhōng nuò, wǎn dé chén wài yóu.
素怀岩中诺,宛得尘外游。
hé bì dào qīng xī, hū lái jiàn cāng zhōu.
何必到清谿,忽来见沧洲。
qián yí mín shān shí, àn yǐn bā jiāng liú.
潜移岷山石,暗引巴江流。
shù mì zhòu xiān yè, zhú shēn xià yǐ qiū.
树密昼先夜,竹深夏已秋。
shā niǎo shàng bǐ chuáng, xī huā huì lián gōu.
沙鸟上笔床,谿花彗帘钩。
fū zǐ jiàn zān miǎn, zhù xīn xiàng lín qiū.
夫子贱簪冕,注心向林丘。
luò rì chū gōng táng, chuí lún chéng diào zhōu.
落日出公堂,垂纶乘钓舟。
fù shī yì chǔ lǎo, zài jiǔ suí jiāng ōu.
赋诗忆楚老,载酒随江鸥。
xiāo rán yī ào lì, dú zài xī jīn tóu.
翛然一傲吏,独在西津头。
“宛得尘外游”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。