“为君高歌劝君酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君高歌劝君酌”全诗
美人能弹客能饮,玉壶正傍花枝边。
皓齿对婵娟,清辉相共怜。
红颜笑桃李,独立无比妍。
月不常圆花易落,蛾眉却怕秋霜薄。
良会难,须行乐,为君高歌劝君酌。
酌未终,歌转哀,金壶银箭急相催。
春光今夕争时刻,倾尽车渠三百杯。
分类:
《尊中有明月歌》蔡羽 翻译、赏析和诗意
《尊中有明月歌》是明代蔡羽所作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅美人弹琴、美酒佳人的场景,表达了对美好时光的珍惜和对逝去时光的感伤。
诗词的中文译文如下:
尊中有明月,
琴上有素弦。
美人能弹客能饮,
玉壶正傍花枝边。
皓齿对婵娟,
清辉相共怜。
红颜笑桃李,
独立无比妍。
月不常圆花易落,
蛾眉却怕秋霜薄。
良会难,须行乐,
为君高歌劝君酌。
酌未终,歌转哀,
金壶银箭急相催。
春光今夕争时刻,
倾尽车渠三百杯。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以华丽的词藻和优美的意境描绘了一幅宴会场景。明亮的月光洒在酒杯中,素净的琴弦上,美丽的女子擅长弹琴,热情的客人善于饮酒,玉壶与鲜花相伴。明媚的笑容与花朵相辉映,娇美的容颜独立无比。然而,月亮并不总是圆满的,花儿易逝,而蛾眉却害怕秋霜的临世。作者表达了对美好时光的珍惜,同时也感叹时光易逝、美好难得。他劝告主人尽情享受宴会的欢乐,高歌劝酒,但在歌唱未终之际,情绪转为哀愁,金壶与银箭急促催促。作者通过对春光的描绘,强调时间的短暂,主人应该尽情享受,畅饮三百杯。
这首诗词运用了丰富的意象和对比手法,以及典型的明代花间派风格,富有华丽、细腻的词藻,展现了宴会的热烈场面和人们对美好时光的追求。它以富有感染力的语言表达了诗人对光阴易逝、美好时光不可持久的思考和感慨,使读者在欢乐和忧愁之间产生共鸣。整首诗词气势磅礴、情感真挚,是一首充满诗意的佳作。
“为君高歌劝君酌”全诗拼音读音对照参考
zūn zhōng yǒu míng yuè gē
尊中有明月歌
zūn zhōng yǒu míng yuè, qín shàng yǒu sù xián.
尊中有明月,琴上有素弦。
měi rén néng dàn kè néng yǐn, yù hú zhèng bàng huā zhī biān.
美人能弹客能饮,玉壶正傍花枝边。
hào chǐ duì chán juān, qīng huī xiāng gòng lián.
皓齿对婵娟,清辉相共怜。
hóng yán xiào táo lǐ, dú lì wú bǐ yán.
红颜笑桃李,独立无比妍。
yuè bù cháng yuán huā yì luò, é méi què pà qiū shuāng báo.
月不常圆花易落,蛾眉却怕秋霜薄。
liáng huì nán, xū xíng lè, wèi jūn gāo gē quàn jūn zhuó.
良会难,须行乐,为君高歌劝君酌。
zhuó wèi zhōng, gē zhuǎn āi, jīn hú yín jiàn jí xiāng cuī.
酌未终,歌转哀,金壶银箭急相催。
chūn guāng jīn xī zhēng shí kè, qīng jìn chē qú sān bǎi bēi.
春光今夕争时刻,倾尽车渠三百杯。
“为君高歌劝君酌”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。