“八月芙蓉满镜中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八月芙蓉满镜中”全诗
醉任陇云连海绿,愁禁枫叶接天红。
养鱼好伴鸱夷子,饮水无如桑苎翁。
江上美人期不到,吹箫独自向虚空。
分类:
《秋日》蔡羽 翻译、赏析和诗意
《秋日》是明代蔡羽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
清秋山色净帘栊,
八月芙蓉满镜中。
醉任陇云连海绿,
愁禁枫叶接天红。
养鱼好伴鸱夷子,
饮水无如桑苎翁。
江上美人期不到,
吹箫独自向虚空。
诗词的意境描绘了秋天的景色和情感。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词开篇描绘了一个秋日的景象,清秋的山色如同净帘栊,明净清澈。八月时,芙蓉盛开,美丽的花朵如同镜子中的倒影,充满了整个景象。这里通过描绘秋天的景色,营造出一种宁静、明净的氛围。
接着,诗中表达了作者对于醉生梦死的态度。他愿意像陇山的云一样畅饮美酒,与大自然融为一体。陇山是西北地区的山脉,云雾缭绕,与大海的绿色相连。这里通过描述自然景色,表达了作者对自由自在的生活态度。
然而,诗中也透露出一丝忧愁。愁字可以理解为忧伤、烦恼。枫叶接天红,暗示秋天的美景同时也带来了别离的忧愁。红枫叶是秋天的象征,但它也预示着离别和寂寞。这里体现了作者对于人生的深思和对于时光流转的感慨。
诗的后半部分,描写了与鸱夷子、桑苎翁的生活作对比。鸱夷子是一个养鱼的人,养鱼成为他的伴侣。桑苎翁则是一个喝水的人,他认为没有什么比喝清凉的水更令人满足了。这里通过描述这两个人的生活,表达了对于简单、平凡生活的向往。
最后两句诗,描绘了江上美人的期待和孤独。美人期待着某人的到来,但对方并未出现。在孤独的情境中,她独自吹箫,音乐飘向虚空。
总的来说,这首诗词通过对秋天景色的描绘和对生活情感的表达,展现了明代蔡羽深沉的思考和对人生的感慨。诗中交织了对自由、忧愁和平凡生活的追求,同时也传达了孤寂和期待的情感。
“八月芙蓉满镜中”全诗拼音读音对照参考
qiū rì
秋日
qīng qiū shān sè jìng lián lóng, bā yuè fú róng mǎn jìng zhōng.
清秋山色净帘栊,八月芙蓉满镜中。
zuì rèn lǒng yún lián hǎi lǜ, chóu jìn fēng yè jiē tiān hóng.
醉任陇云连海绿,愁禁枫叶接天红。
yǎng yú hǎo bàn chī yí zi, yǐn shuǐ wú rú sāng zhù wēng.
养鱼好伴鸱夷子,饮水无如桑苎翁。
jiāng shàng měi rén qī bú dào, chuī xiāo dú zì xiàng xū kōng.
江上美人期不到,吹箫独自向虚空。
“八月芙蓉满镜中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。