“上帝征贤相紫宸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上帝征贤相紫宸”出自明代薄少君的《哭夫诗百首(录十首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shàng dì zhēng xián xiàng zǐ chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“上帝征贤相紫宸”全诗
《哭夫诗百首(录十首)》
上帝征贤相紫宸,赋楼何足屈君身。
仙才天上原来少,故取凡间学道人。
仙才天上原来少,故取凡间学道人。
分类:
《哭夫诗百首(录十首)》薄少君 翻译、赏析和诗意
诗词《哭夫诗百首(录十首)》是明代薄少君所作。这首诗描绘了一个妻子哭泣丈夫离世的场景,表达了对丈夫的怀念和对他在世时的功绩赞叹。
以下是这首诗词的中文译文:
上帝征贤相紫宸,
赋楼何足屈君身。
仙才天上原来少,
故取凡间学道人。
解析:
这首诗以抒发哭泣丈夫的情绪为主题,同时也涵盖了对丈夫的赞赏和怀念之情。
首两句写道:“上帝征贤相紫宸,赋楼何足屈君身。”这里的“上帝征贤相紫宸”指的是天上的上帝在征召贤才担任紫宸殿的官职。而“赋楼何足屈君身”则表达了作者认为丈夫的才华、品德和功绩超越了一般官员,他应该受到更高的赏识和尊重。
接下来的两句写道:“仙才天上原来少,故取凡间学道人。”这里的“仙才”指的是在天上的仙境中,拥有非凡才华的人。作者认为这样的人才在天上是稀缺的,因此丈夫选择来到人间学习修行,表明了他对修道、追求卓越的追求和努力。
整首诗词通过表达对已故丈夫的哀悼和怀念之情,以及对他才华和功绩的称赞,展现了作者对丈夫的深情和敬意。同时,诗中也透露出作者对丈夫追求卓越和修行道路的理解和支持,强调了人才的稀缺和应该得到尊重的观点。
“上帝征贤相紫宸”全诗拼音读音对照参考
kū fū shī bǎi shǒu lù shí shǒu
哭夫诗百首(录十首)
shàng dì zhēng xián xiàng zǐ chén, fù lóu hé zú qū jūn shēn.
上帝征贤相紫宸,赋楼何足屈君身。
xiān cái tiān shàng yuán lái shǎo, gù qǔ fán jiān xué dào rén.
仙才天上原来少,故取凡间学道人。
“上帝征贤相紫宸”平仄韵脚
拼音:shàng dì zhēng xián xiàng zǐ chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“上帝征贤相紫宸”的相关诗句
“上帝征贤相紫宸”的关联诗句
网友评论
* “上帝征贤相紫宸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上帝征贤相紫宸”出自薄少君的 《哭夫诗百首(录十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。