“俄闻薤露歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄闻薤露歌”出自明代敖英的《挽萧南塘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é wén xiè lù gē,诗句平仄:平平仄仄平。

“俄闻薤露歌”全诗

《挽萧南塘》
哭君意不尽,观化竟如何。
拟结香山社,俄闻《薤露》歌。
漆灯寒雨暗,邻笛晚风多。
他日南塘路,伤心不忍过。

分类:

《挽萧南塘》敖英 翻译、赏析和诗意

《挽萧南塘》是明代敖英所作的一首诗词。该诗描绘了作者对离别的哀思和对友人远行的不舍之情,以及对自然景物的感慨和思考。

这首诗词的中文译文如下:

哭君意不尽,
观化竟如何。
拟结香山社,
俄闻《薤露》歌。
漆灯寒雨暗,
邻笛晚风多。
他日南塘路,
伤心不忍过。

诗词的诗意表达了作者因为离别而悲伤的心情。作者哭泣的意思无法完全表达出来,观察到人事物的变化,他不禁思考:这种变化究竟是怎样的呢?

诗中提到了拟结香山社,表示作者打算建立一个友谊的圈子,与朋友们共同欢聚。然而,作者却突然听到了《薤露》这首歌,这使得他感到俄然之间友人已经远行。

接下来的描写通过漆灯、寒雨和暗夜,营造出一种冷寂的氛围。邻居的笛声在晚风中飘荡,增加了一种凄凉的感觉。

最后两句表达了作者对未来的担忧。他在心中想象着将来经过南塘的路途,却感到伤心,不忍心去面对离别的痛苦。

这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了离别之痛和对友人的思念之情,同时也通过自然景物的描写传达出作者对人生变化和未来的担忧。整首诗词给人一种忧伤和凄凉的感觉,引起读者对离别和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄闻薤露歌”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiāo nán táng
挽萧南塘

kū jūn yì bù jìn, guān huà jìng rú hé.
哭君意不尽,观化竟如何。
nǐ jié xiāng shān shè, é wén xiè lù gē.
拟结香山社,俄闻《薤露》歌。
qī dēng hán yǔ àn, lín dí wǎn fēng duō.
漆灯寒雨暗,邻笛晚风多。
tā rì nán táng lù, shāng xīn bù rěn guò.
他日南塘路,伤心不忍过。

“俄闻薤露歌”平仄韵脚

拼音:é wén xiè lù gē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄闻薤露歌”的相关诗句

“俄闻薤露歌”的关联诗句

网友评论


* “俄闻薤露歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄闻薤露歌”出自敖英的 《挽萧南塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。