“衔花鹿过衲衣香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衔花鹿过衲衣香”全诗
带雨龙归磁钵润,衔花鹿过衲衣香。
残秋待月投空洞,后夜和云宿上方。
一种红蕉舒艳色,名楼高处傲青霜。
分类:
《龙吟洞》唵囕香公 翻译、赏析和诗意
《龙吟洞》是一首明代的诗词,作者是唵囕香公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重岚曲隐树中央,
乍有闲僧构草堂。
带雨龙归磁钵润,
衔花鹿过衲衣香。
残秋待月投空洞,
后夜和云宿上方。
一种红蕉舒艳色,
名楼高处傲青霜。
诗意:
这首诗描绘了一个隐居山林的景象。重重云雾弥漫,曲径蜿蜒,一棵树居中。偶尔有一位闲散的僧人在那里搭建一个简陋的茅草庵。雨水滋润着归来的龙,它的触摸使得僧人的磁钵湿润。一只衔着花朵的鹿穿过僧人的衲衣,带来一阵花香。在残秋季节,等待月亮升起的洞穴里,夜晚,云彩陪伴着上方的星空。有一种红色的蕉叶在高楼上展现出艳丽的色彩,以一种傲然的态度面对着寒霜。
赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘山林中的一些景物和情景,表达了作者的隐居情怀和对自然的赞美之情。整首诗以形象生动的描写方式展示了山林的宁静与美丽,以及隐居者与自然相合的状态。
诗中的“重岚曲隐树中央”描绘了山林中云雾弥漫的景象,给人以神秘而宁静的感觉。隐居的僧人在这样的环境中搭建草堂,展示了他追求宁静和超脱尘俗的心境。
诗中的意象“带雨龙归磁钵润,衔花鹿过衲衣香”揭示了自然界的美妙与奇特,以及隐居者与自然之间的和谐共生。龙归磁钵,衔花鹿过衲衣,都是对自然界灵动生动的描绘,使诗中的景物更加生动形象。
最后两句“残秋待月投空洞,后夜和云宿上方。一种红蕉舒艳色,名楼高处傲青霜”展示了隐居者对自然的期待和对自己境遇的豁达态度。洞穴中守候月亮的景象和高楼上红蕉的傲然姿态,都表现了隐居者内心的宁静和超然。
整首诗运用了生动的描写手法,通过对自然景物的刻画,表达了作者对自然的赞美、对隐居生活的向往和对超脱尘俗境界的追求,展示了一种宁静、淡泊、豁达的人生态度。
“衔花鹿过衲衣香”全诗拼音读音对照参考
lóng yín dòng
龙吟洞
zhòng lán qū yǐn shù zhōng yāng, zhà yǒu xián sēng gòu cǎo táng.
重岚曲隐树中央,乍有闲僧构草堂。
dài yǔ lóng guī cí bō rùn, xián huā lù guò nà yī xiāng.
带雨龙归磁钵润,衔花鹿过衲衣香。
cán qiū dài yuè tóu kōng dòng, hòu yè hé yún sù shàng fāng.
残秋待月投空洞,后夜和云宿上方。
yī zhǒng hóng jiāo shū yàn sè, míng lóu gāo chù ào qīng shuāng.
一种红蕉舒艳色,名楼高处傲青霜。
“衔花鹿过衲衣香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。