“嗟予无能守命分”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟予无能守命分”出自元代郭翼的《行路难(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē yǔ wú néng shǒu mìng fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“嗟予无能守命分”全诗

《行路难(七首)》
门前十字街,车轮马脚不可遮。
驰名逐势死不畏,赤手生拔鲸鱼牙。
得之未足为身荣,败者颠倒纷若麻。
嗟予无能守命分,乐取意适不愿奢。
诸君惘惘胡不思,来日苦少去日多。
丈夫阖棺事始定,何用无益长怨嗟。
¤

分类: 行路难

《行路难(七首)》郭翼 翻译、赏析和诗意

《行路难(七首)》是元代文学家郭翼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前十字街,车轮马脚不可遮。
驰名逐势死不畏,赤手生拔鲸鱼牙。
得之未足为身荣,败者颠倒纷若麻。
嗟予无能守命分,乐取意适不愿奢。
诸君惘惘胡不思,来日苦少去日多。
丈夫阖棺事始定,何用无益长怨嗟。

诗意:
这首诗词描述了行路的艰难和生活的挣扎,表达了作者对人生的思考和对境遇的无奈。诗中通过描绘门前繁忙的十字街,强调了车轮和马脚的不可遮挡之势,暗示了人们在社会中无法逃避的压力和困境。然而,作者并不畏惧名利的追逐,甚至可以毫不畏惧地去拔取巨大的鲸鱼牙齿,表达了对困难的直面和勇敢的精神。

然而,得到了名利并不能满足作者的追求,而失败者却纷纷倒下,情况混乱不堪。在这种情况下,作者自叹无能,无法守住自己的命运,但仍然乐于追求内心的意义,而不愿意过于奢华浮华。

最后几句表达了作者对读者的劝诫,他呼吁读者们不要迷失于琐事中,要思考人生的短暂和流逝。他提醒人们,一个人真正的命运在他阖棺之后才会确定,所以不要抱怨和愤怒,而是要珍惜时间,追求有益于人生的事物。

赏析:
《行路难(七首)》通过生动的描写和深刻的哲理思考,展现了作者对人生的思索和对境遇的反思。诗中通过对车轮马脚、鲸鱼牙等形象的运用,形成了强烈的视觉冲击力,同时也表达了作者对困难的勇敢面对和追求内心意义的态度。

诗中的劝诫和反思具有普遍的意义,引导人们思考生命的短暂和珍惜时间的重要性。整首诗以简洁明快的语言传递了深远的思想,给人以启示和警示,使读者在人生的追求和挣扎中获得共鸣。

郭翼以此诗表达了他对于人生的思考和对社会现实的观察,呼唤人们珍惜时光,追求内心的意义,不被外界的名利所迷惑,同时也表达了对失败者的同情和对社会现象的忧虑。这首诗词以其深刻的主题和艺术的表达方式,成为元代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟予无能守命分”全诗拼音读音对照参考

xíng lù nán qī shǒu
行路难(七首)

mén qián shí zì jiē, chē lún mǎ jiǎo bù kě zhē.
门前十字街,车轮马脚不可遮。
chí míng zhú shì sǐ bù wèi, chì shǒu shēng bá jīng yú yá.
驰名逐势死不畏,赤手生拔鲸鱼牙。
dé zhī wèi zú wèi shēn róng, bài zhě diān dǎo fēn ruò má.
得之未足为身荣,败者颠倒纷若麻。
jiē yǔ wú néng shǒu mìng fēn, lè qǔ yì shì bù yuàn shē.
嗟予无能守命分,乐取意适不愿奢。
zhū jūn wǎng wǎng hú bù sī, lái rì kǔ shǎo qù rì duō.
诸君惘惘胡不思,来日苦少去日多。
zhàng fū hé guān shì shǐ dìng, hé yòng wú yì zhǎng yuàn jiē.
丈夫阖棺事始定,何用无益长怨嗟。
¤

“嗟予无能守命分”平仄韵脚

拼音:jiē yǔ wú néng shǒu mìng fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟予无能守命分”的相关诗句

“嗟予无能守命分”的关联诗句

网友评论


* “嗟予无能守命分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟予无能守命分”出自郭翼的 《行路难(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。