“舒州城下月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舒州城下月”全诗
子文京侍以殊乡又逢秋晚分韵,得殊字,赋临江仙去岁家山重九日,西风短帽萧疏。
如今景物几曾殊。
舒州城下月,未觉此身孤。
胜友二三成草草,只怜有酒无茱。
江涵万象碧霄虚。
客星何处是,光彩近辰居。
分类: 九日
作者简介(吴澄)
吴澄,字幼清,晚字伯清,学者称草庐先生,抚州崇仁(今江西崇仁县)人。平生著作有《吴文正集》100卷、《易纂言》10卷、《礼记纂言》36卷、《易纂言外翼》8卷、《书纂言》4卷、《仪礼逸经传》2卷、《春秋纂言》12卷、《孝经定本》1卷、《道德真经注》4卷等并行于世。吴澄是元代杰出的思想家、教育家,他与当世经学大师许衡齐名,并称为“北许南吴”,以其毕生精力为元朝儒学的传播和发展做出了重要贡献。
《临江仙 九日,舟泊安庆城下,晚歇临江水驿》吴澄 翻译、赏析和诗意
《临江仙 九日,舟泊安庆城下,晚歇临江水驿》是元代吴澄所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:
中文译文:
九月九日,船只停泊在安庆城下,夜晚休息在临江水驿。
美景非常,与徐道川相比更显得清丽的驿亭青草上品尝酒。子文京在异乡侍奉,又遇到秋天的晚上,以同样的韵律,用了特殊的字,写了《临江仙》。去年,九月家山如此崇高,西风吹拂着短帽,凄凉而稀疏。如今景物怎能有所变化。在舒州城下的月亮,还没有意识到我身处孤独之中。胜友只有二三个匆匆而过,只可惜没有茱萸酒。江水包含着万象,碧空虚无。客星在何处,光彩接近辰星的居住地。
诗意:
这首诗词描绘了作者在九月九日舟行至安庆城下,晚上歇息在临江水驿时的景象和情感。诗中通过对自然景物的描绘,展示了孤独的心境和对友谊的思念。作者以临江水驿为背景,以凄凉的孤独之感表达了在异乡的无奈和思乡之情,同时也表达了对友谊和乡愁的渴望。
赏析:
这首诗词运用了元代的韵律,采用了特殊的字句,增加了诗歌的艺术性和韵味。诗人通过自然景物的描绘,将自己的内心情感融入其中,以此表达了对故乡、友谊和孤独的思考与感受。诗中的描写具有浓郁的意境和情感,江水、月亮、星辰等自然元素与人物的内心感受相互映衬,呈现出一种深沉而富有诗意的境界。整首诗抒发了诗人在异乡的孤独之情,对友谊的思念以及对乡愁的渴望,给人以深沉的感触。
总之,这首诗词在描绘自然景物的同时,融入了作者自己的情感和思考,以此表达了对乡愁和友谊的思念之情。通过独特的韵律和字句的运用,诗歌展现了深沉的意境和情感,给人以思索和共鸣之感。
“舒州城下月”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiǔ rì, zhōu pō ān qìng chéng xià, wǎn xiē lín jiāng shuǐ yì
临江仙 九日,舟泊安庆城下,晚歇临江水驿
jǐng jiā shén, yǔ xú dào chuān fāng fù qí kuàng jiān wú fāng qīng zhī yì tíng cǎo zhuó.
景佳甚,与徐道川方复齐况肩吾方清之驿亭草酌。
zi wén jīng shì yǐ shū xiāng yòu féng qiū wǎn fēn yùn, dé shū zì, fù lín jiāng xiān qù suì jiā shān chóng jiǔ rì, xī fēng duǎn mào xiāo shū.
子文京侍以殊乡又逢秋晚分韵,得殊字,赋临江仙去岁家山重九日,西风短帽萧疏。
rú jīn jǐng wù jǐ céng shū.
如今景物几曾殊。
shū zhōu chéng xià yuè, wèi jué cǐ shēn gū.
舒州城下月,未觉此身孤。
shèng yǒu èr sān chéng cǎo cǎo, zhǐ lián yǒu jiǔ wú zhū.
胜友二三成草草,只怜有酒无茱。
jiāng hán wàn xiàng bì xiāo xū.
江涵万象碧霄虚。
kè xīng hé chǔ shì, guāng cǎi jìn chén jū.
客星何处是,光彩近辰居。
“舒州城下月”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。