“海门寒日澹无晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海门寒日澹无晖”全诗
万灶貔貅江上老,两宫环珮梦中归。
内园羯鼓催花发,小殿珠帘看雪飞。
不道帐前胡旋舞,有人行酒著青衣。
分类:
《题岳武穆王坟二首》潘纯 翻译、赏析和诗意
《题岳武穆王坟二首》是元代潘纯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海门的阳光寒冷而无光彩,偃月堂内午时钟声稀疏。万室灶上的貔貅已是江边的老者,两宫的环珮仿佛在梦中归来。内园里羯鼓催动花朵绽放,小殿的珠帘观赏雪花飞舞。不知道帐前的胡旋舞,有人穿着青衣行酒作乐。
诗意:
这首诗以岳飞的坟墓为题材,通过描绘墓地的景象和场景,表达了对岳飞的敬仰之情。诗中通过描写景物和隐喻的手法,展现了岳飞忠诚而坚定的品质,以及他在历史中的崇高地位。
赏析:
这首诗词通过对海门、偃月堂、万灶、两宫、内园、小殿等景物的描绘,展示了岳飞的墓地的宏伟和庄严。海门的阳光寒冷而无光彩,暗示着岳飞英勇的事迹和不朽的精神。偃月堂内的午时钟声稀疏,象征着岳飞被人们渐渐遗忘的悲凉。万灶上的貔貅已是江边的老者,暗示着岳飞的功绩已成历史,但他的精神仍在永存。两宫的环珮仿佛在梦中归来,表达了对岳飞功绩的追忆和敬仰。内园里羯鼓催动花朵绽放,小殿的珠帘观赏雪花飞舞,展示了岳飞墓地的庄严和美丽。最后两句“不道帐前胡旋舞,有人行酒著青衣”,表达了岳飞忠诚的品质和他在世间依然有人纪念和敬仰的意思。
整首诗以岳飞墓地作为背景,通过景物描写和隐喻的手法,展示了岳飞的崇高地位和不朽精神,表达了作者对岳飞的敬仰和怀念之情。这首诗充满了忧愤之情,表达了对历史伟人的敬仰和对时代的思考。
“海门寒日澹无晖”全诗拼音读音对照参考
tí yuè wǔ mù wáng fén èr shǒu
题岳武穆王坟二首
hǎi mén hán rì dàn wú huī, yǎn yuè táng shēn zhòu lòu xī.
海门寒日澹无晖,偃月堂深昼漏稀。
wàn zào pí xiū jiāng shàng lǎo, liǎng gōng huán pèi mèng zhōng guī.
万灶貔貅江上老,两宫环珮梦中归。
nèi yuán jié gǔ cuī huā fā, xiǎo diàn zhū lián kàn xuě fēi.
内园羯鼓催花发,小殿珠帘看雪飞。
bù dào zhàng qián hú xuán wǔ, yǒu rén xíng jiǔ zhe qīng yī.
不道帐前胡旋舞,有人行酒著青衣。
“海门寒日澹无晖”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。