“凤历颁春下九天”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤历颁春下九天”出自元代丁鹤年的《自咏十律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng lì bān chūn xià jiǔ tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凤历颁春下九天”全诗

《自咏十律》
腐儒避地海东偏,凤历颁春下九天
再拜帝尧新正朔,永怀神禹旧山川。
庙堂久托君臣契,藩阃兼操将相权。
只在忠良勤翊戴,万方行睹至元年。
¤

分类:

《自咏十律》丁鹤年 翻译、赏析和诗意

《自咏十律》是元代丁鹤年创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腐儒避地海东偏,
凤历颁春下九天。
再拜帝尧新正朔,
永怀神禹旧山川。
庙堂久托君臣契,
藩阃兼操将相权。
只在忠良勤翊戴,
万方行睹至元年。

诗意:
这首诗词以自述的方式表达了作者丁鹤年对时局的感慨和对历史传统的怀念。丁鹤年自称为"腐儒",意指自己是一个被排斥的学者,避居海东边缘地区。他提到了"凤历",指的是元代的皇帝,表示元朝的统治延续如春天降临一样。他对新的皇帝尧朝的开始表示敬意,同时怀念神农氏和禹王时代的旧山川景物。他提到了庙堂,指的是皇宫,表示自己长期依赖君臣之间的默契关系。他还提到了藩阃,指的是边疆将领,表示自己也关注并参与了国家的军事权力。最后,他强调了忠良和勤奋的重要性,希望在至元年(元代年号)能够让万方人民都看到这种精神风貌。

赏析:
《自咏十律》以简洁明了的语言表达了丁鹤年内心的思考和对时代的感慨。他自称腐儒,表明自己身份的低微和被边缘化的状态。然而,他并没有沮丧或消极,而是运用诗词表达自己对新时代的期待和对传统的怀念。他希望在新的统治下,国家能够继承和发扬神农氏和禹王的伟业,维护君臣之间的默契关系,同时注重国家的军事力量。他强调了忠诚和勤奋的价值,希望这种精神能够在至元年得到广泛传播和认同。整首诗词意境明朗,情感真挚,展现了丁鹤年对国家和时代的热爱与期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤历颁春下九天”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng shí lǜ
自咏十律

fǔ rú bì dì hǎi dōng piān, fèng lì bān chūn xià jiǔ tiān.
腐儒避地海东偏,凤历颁春下九天。
zài bài dì yáo xīn zhēng shuò, yǒng huái shén yǔ jiù shān chuān.
再拜帝尧新正朔,永怀神禹旧山川。
miào táng jiǔ tuō jūn chén qì, fān kǔn jiān cāo jiàng xiàng quán.
庙堂久托君臣契,藩阃兼操将相权。
zhī zài zhōng liáng qín yì dài, wàn fāng xíng dǔ zhì yuán nián.
只在忠良勤翊戴,万方行睹至元年。
¤

“凤历颁春下九天”平仄韵脚

拼音:fèng lì bān chūn xià jiǔ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤历颁春下九天”的相关诗句

“凤历颁春下九天”的关联诗句

网友评论


* “凤历颁春下九天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤历颁春下九天”出自丁鹤年的 《自咏十律》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。