“浊酒不妨留客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浊酒不妨留客醉”全诗
浊酒不妨留客醉,好山长是被云遮。
松根净扫弹琴石,柳下常维钓月槎。
路狭不容车马到,只骑黄犊访烟霞。
分类:
《题幽居》叶颙 翻译、赏析和诗意
《题幽居》是元代诗人叶颙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隔溪春色两三花,
近水楼台四五家。
浊酒不妨留客醉,
好山长是被云遮。
松根净扫弹琴石,
柳下常维钓月槎。
路狭不容车马到,
只骑黄犊访烟霞。
诗意:
这首诗词描绘了一位隐居的诗人所居之地的景色和生活情趣。诗人所描述的地方,隔着一条溪流,春天里有几朵鲜花点缀,靠近水边有几座楼台,住着几户人家。诗人酿造的酒虽然浑浊,但是却能让客人沉醉其中。美丽的山峦常常被云雾所遮掩,给人一种神秘、幽静的感觉。在松根下面,清扫干净的地面上有一块可以弹琴的石头,柳树下经常有人垂钓,追逐着月亮的倒影。由于道路狭窄,不容许车马的通行,只能骑着黄犊去探访这片烟霞之地。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了隐居之地的自然景色和人文风情,给人一种宁静、淡泊的感觉。诗人将极简的景物描写与内心情感相结合,表达了他对隐居生活的向往和追求。诗中的隔溪春色、近水楼台、好山被云遮等景物,通过细腻的描绘和含蓄的意象,勾勒出一幅优美的山水画卷。诗人通过描述浊酒留客醉、松根净扫弹琴石、柳下常维钓月槎等情境,展现了隐居者对自然与艺术的热爱和追求。最后的黄犊访烟霞,更是表达了诗人对于宁静、高远的心灵境界的追求。
整首诗词以简约、含蓄的笔触描绘出隐居者内心世界的景象,展现了叶颙对自然与人文的热爱以及对宁静、淡泊生活的向往。通过细致入微的描写和富有想象力的意象,诗人将读者带入了一幅恬静、闲适的山水世界,引发人们对山水、音乐、钓鱼等艺术与自然的思考和感悟。这首诗词表达了叶颙对于理想生活的追求,呼应了元代文人士大夫们对山水田园生活的向往和追求,具有一定的审美价值和人文内涵。
“浊酒不妨留客醉”全诗拼音读音对照参考
tí yōu jū
题幽居
gé xī chūn sè liǎng sān huā, jìn shuǐ lóu tái sì wǔ jiā.
隔溪春色两三花,近水楼台四五家。
zhuó jiǔ bù fáng liú kè zuì, hǎo shān cháng shì bèi yún zhē.
浊酒不妨留客醉,好山长是被云遮。
sōng gēn jìng sǎo tán qín shí, liǔ xià cháng wéi diào yuè chá.
松根净扫弹琴石,柳下常维钓月槎。
lù xiá bù róng chē mǎ dào, zhǐ qí huáng dú fǎng yān xiá.
路狭不容车马到,只骑黄犊访烟霞。
“浊酒不妨留客醉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。