“朱夏宸游正”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱夏宸游正”出自元代柳贯的《同杨仲礼和袁集贤上都诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū xià chén yóu zhèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“朱夏宸游正”全诗

《同杨仲礼和袁集贤上都诗》
昔建寰中业,初开徼外山。
雉城平兀兀,沙水净湾湾。
朱夏宸游正,清秋武卫闲。
叨陪文学乘,空愧鬓毛斑。

分类:

《同杨仲礼和袁集贤上都诗》柳贯 翻译、赏析和诗意

诗词:《同杨仲礼和袁集贤上都诗》
朝代:元代
作者:柳贯

昔建寰中业,初开徼外山。
雉城平兀兀,沙水净湾湾。
朱夏宸游正,清秋武卫闲。
叨陪文学乘,空愧鬓毛斑。

中文译文:
昔日我们共同缔造了广阔的天地,初次拓展边疆之山。
城池高耸平坦,河水清澈湾曲。
丹霞色的夏季,帝王巡游恰逢其时;明净的秋天,武士守卫闲适宁静。
我陪同文学之士乘车,自愧头发中斑白的岁月。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者与杨仲礼和袁集贤共同赞美元代都城大都的情感。诗中描绘了城池高耸、河水清澈的景色,展现了大都的壮丽和宁静之美。诗人以朱夏和清秋来描述两个不同的季节,表达了大都整年的壮丽景色。其中,朱夏宸游指的是皇帝巡游的盛况,清秋武卫表示武士们在秋天的闲适守卫。这些景色和场景都给人以宁静、和谐和幸福的感觉。

最后两句诗表达了作者对自己的自谦之情。他自称陪同文学之士乘车,却觉得自己的年岁已经老去,自愧头发中斑白的岁月。通过这种自嘲,诗人表达了对时光流逝和岁月易逝的感慨,同时也表达了对文学之士的敬仰之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了大都城的壮丽景色和宁静氛围,同时通过自我贬损的方式,表达了作者对美景和文学之士的敬佩。这首诗词展示了元代诗歌的特点,即以景写情,寄托情怀,表达内心的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱夏宸游正”全诗拼音读音对照参考

tóng yáng zhòng lǐ hé yuán jí xián shàng dōu shī
同杨仲礼和袁集贤上都诗

xī jiàn huán zhōng yè, chū kāi jiǎo wài shān.
昔建寰中业,初开徼外山。
zhì chéng píng wù wù, shā shuǐ jìng wān wān.
雉城平兀兀,沙水净湾湾。
zhū xià chén yóu zhèng, qīng qiū wǔ wèi xián.
朱夏宸游正,清秋武卫闲。
dāo péi wén xué chéng, kōng kuì bìn máo bān.
叨陪文学乘,空愧鬓毛斑。

“朱夏宸游正”平仄韵脚

拼音:zhū xià chén yóu zhèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱夏宸游正”的相关诗句

“朱夏宸游正”的关联诗句

网友评论


* “朱夏宸游正”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱夏宸游正”出自柳贯的 《同杨仲礼和袁集贤上都诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。