“岚气满晴川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚气满晴川”全诗
歌辞理《白雪》,水禽栖绿烟。
苍苍野阴变,萧萧风景妍。
寻僧转回塘,望云极遥天。
万事宁有素,一行欣偶然。
分类:
《桃溪泛舟寻士玄》周砥 翻译、赏析和诗意
《桃溪泛舟寻士玄》是元代诗人周砥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
放舟千山里,岚气满晴川。
歌辞理《白雪》,水禽栖绿烟。
苍苍野阴变,萧萧风景妍。
寻僧转回塘,望云极遥天。
万事宁有素,一行欣偶然。
诗意:
这首诗描绘了桃溪中漂流舟的景象,诗人在舟中寻找那位卓越的士人。诗人感叹着千山万水中的美景,云雾弥漫在晴朗的天空上,水禽在绿色的烟雾中栖息。原本苍苍的野阴景色发生了变化,风景变得萧瑟而妍丽。诗人寻找僧人,却转回了原来的塘口,眺望云彩,看起来极其遥远。他意识到世间万事并非都有规律可循,偶然的一切让他感到欣喜。
赏析:
这首诗以桃溪泛舟的经历为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了作者的诗意和情感。
首句“放舟千山里,岚气满晴川”描绘了舟行在千山之间,晴川上弥漫着岚气,给人以广袤壮丽的感觉。接着,诗人以“歌辞理《白雪》,水禽栖绿烟”表达了自己的心境和情感。他在这美景中歌唱,并引用《白雪歌送武判官归京》的词句,展示了对美景的赞美之情。
第三句“苍苍野阴变,萧萧风景妍”描绘了自然景色的变化。原本苍苍的野阴景色发生了变化,风景变得萧瑟而妍丽,呈现出秋天的景象。
接下来的两句“寻僧转回塘,望云极遥天”描写了诗人寻找僧人的经历。他转回了原来的塘口,眺望着遥远的云彩,给人一种超越尘世的感觉,表现了诗人内心的追求和向往。
最后两句“万事宁有素,一行欣偶然”表达了诗人对世事的感悟。他意识到世间万事并非都有规律可循,而是充满偶然性,他从中感到欣喜。
整首诗通过对自然景色的描绘和诗人内心的感悟,展示了诗人对美景的赞美和对世事的思考,表达了他对自然和人生的独特感受。
“岚气满晴川”全诗拼音读音对照参考
táo xī fàn zhōu xún shì xuán
桃溪泛舟寻士玄
fàng zhōu qiān shān lǐ, lán qì mǎn qíng chuān.
放舟千山里,岚气满晴川。
gē cí lǐ bái xuě, shuǐ qín qī lǜ yān.
歌辞理《白雪》,水禽栖绿烟。
cāng cāng yě yīn biàn, xiāo xiāo fēng jǐng yán.
苍苍野阴变,萧萧风景妍。
xún sēng zhuǎn huí táng, wàng yún jí yáo tiān.
寻僧转回塘,望云极遥天。
wàn shì níng yǒu sù, yī xíng xīn ǒu rán.
万事宁有素,一行欣偶然。
“岚气满晴川”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。