“传语徐卿二子”的意思及全诗出处和翻译赏析

传语徐卿二子”出自未知曹伯启的《清平乐 寄徐都司》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chuán yǔ xú qīng èr zi,诗句平仄:平仄平平仄。

“传语徐卿二子”全诗

《清平乐 寄徐都司》
昨朝*诺。
世事真难托。
旅舍淙淙冬雨恶。
怎地觥筹交错。
东篱尚有花丛。
他时不避悭风。
传语徐卿二子,佳怀足慰衰翁。

分类: 清平乐

《清平乐 寄徐都司》曹伯启 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐 寄徐都司》
作者:曹伯启

昨朝诺。世事真难托。
旅舍淙淙冬雨恶。
怎地觥筹交错。
东篱尚有花丛。
他时不避悭风。
传语徐卿二子,佳怀足慰衰翁。

中文译文:
昨天的承诺。世事真的难以依靠。
旅舍中淙淙的冬雨恶劣。
酒杯碰撞,交错交错。
东篱上依然有花丛。
将来不会回避贫寒之风。
传达给徐卿的两个儿子,美好的思念足以安慰老朽。

诗意:
这首诗描绘了作者曹伯启在旅途中感慨世事艰难,同时寄托了对徐卿的思念和对徐卿的儿子们的美好祝愿。诗中表达了对现实的不满和对未来的期望,以及思念亲人的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对现实的触动。诗的开头就点明了世事难以托付的现实,旅舍中的冬雨更加突出了作者身处艰难境遇的感受。然而,作者并没有沉湎于悲观,而是通过描绘东篱上依然有花丛的景象,表达了对未来的希望和对美好生活的向往。

最后几句诗传达了作者对徐卿的思念和对他的儿子们的祝福。作者希望徐卿的儿子们能够克服困难,不畏艰辛,并且希望通过传话给他们,让他们知道自己的美好思念,以此来慰藉徐卿这位年迈的父亲。

整首诗以简练的语言表达了作者对世事的感慨和对亲人的思念,同时透露出对未来的希望和对美好生活的向往。这种简洁而真挚的表达方式使得诗词更具感染力,让读者在感受作者情感的同时,也会反思自己对世事的态度和对亲人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传语徐卿二子”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè jì xú dū sī
清平乐 寄徐都司

zuó cháo nuò.
昨朝*诺。
shì shì zhēn nán tuō.
世事真难托。
lǚ shè cóng cóng dōng yǔ è.
旅舍淙淙冬雨恶。
zěn dì gōng chóu jiāo cuò.
怎地觥筹交错。
dōng lí shàng yǒu huā cóng.
东篱尚有花丛。
tā shí bù bì qiān fēng.
他时不避悭风。
chuán yǔ xú qīng èr zi, jiā huái zú wèi shuāi wēng.
传语徐卿二子,佳怀足慰衰翁。

“传语徐卿二子”平仄韵脚

拼音:chuán yǔ xú qīng èr zi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传语徐卿二子”的相关诗句

“传语徐卿二子”的关联诗句

网友评论


* “传语徐卿二子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传语徐卿二子”出自曹伯启的 《清平乐 寄徐都司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。