“霜叶落秋涧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜叶落秋涧”全诗
稍稍微雨来,渐怯衣裳冷。
萦纡青崦窄,杳霭烟竹迥。
峰回稍开豁,夕阳散微影。
霜叶落秋涧,寒花媚秋岭。
穷途见土屋,人烟杂墟井。
平生爱山癖,愒此惬幽静。
月落闻子规,怀归心耿耿。
分类:
《李老谷》迺贤 翻译、赏析和诗意
《李老谷》是元代作家迺贤创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
李老谷
高秋远行迈,
入谷云气暝。
稍稍微雨来,
渐怯衣裳冷。
萦纡青崦窄,
杳霭烟竹迥。
峰回稍开豁,
夕阳散微影。
霜叶落秋涧,
寒花媚秋岭。
穷途见土屋,
人烟杂墟井。
平生爱山癖,
愒此惬幽静。
月落闻子规,
怀归心耿耿。
译文:
迈步踏入李老谷,
高秋远行漫无边。
云气渐暗入谷底,
微雨轻洒衣裳寒。
青崦山峦纷绕曲,
烟雾缭绕竹丛中。
山峰回转展开眼,
夕阳微散影影踪。
秋涧中霜叶纷纷,
寒花媚笑秋岭间。
穷途之上见土屋,
人烟杂乱墟井边。
我平生钟爱山林,
此地幽静让我心怡。
月落时闻子规啼,
思乡之情心中耿耿。
诗意和赏析:
《李老谷》这首诗词描绘了作者高秋远行的情景。诗中以自然山水为背景,表现了作者对山水的喜爱和对归乡的思念。
首先,诗人步入了李老谷,描绘了远行时的景色。高秋的天空中云气渐浓,微雨轻洒,衣裳逐渐感到寒冷。这种描写传达出季节的变化和远行的辛苦。
接着,诗人描述了山峦的景色。青崦山峦环绕,烟雾弥漫,竹丛中的景象如幻如真。山峰回转,逐渐展开眼界,夕阳微弱地散发着微弱的光影。这些描写表现了山水之美和诗人对自然景观的赞叹。
诗的后半部分,诗人描绘了秋涧中的景色,暗示着穷途的艰辛。霜叶飘落在秋涧中,寒花媚笑在秋岭间。这里的景色表现了秋天的凄美和自然的变幻。
最后两句,诗人表达了自己对山水的钟爱和对归乡的思念。诗人平生钟爱山林,而李老谷的幽静让他感到愉悦。当月落时,他听到子规啼叫,思乡之情在心中弥漫。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘细腻的自然景色和表达内心情感,表现了诗人对山水的喜爱和对归乡的思念。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动而富有感染力。
“霜叶落秋涧”全诗拼音读音对照参考
lǐ lǎo gǔ
李老谷
gāo qiū yuǎn xíng mài, rù gǔ yún qì míng.
高秋远行迈,入谷云气暝。
shāo shāo wēi yǔ lái, jiàn qiè yī shang lěng.
稍稍微雨来,渐怯衣裳冷。
yíng yū qīng yān zhǎi, yǎo ǎi yān zhú jiǒng.
萦纡青崦窄,杳霭烟竹迥。
fēng huí shāo kāi huō, xī yáng sàn wēi yǐng.
峰回稍开豁,夕阳散微影。
shuāng yè luò qiū jiàn, hán huā mèi qiū lǐng.
霜叶落秋涧,寒花媚秋岭。
qióng tú jiàn tǔ wū, rén yān zá xū jǐng.
穷途见土屋,人烟杂墟井。
píng shēng ài shān pǐ, kài cǐ qiè yōu jìng.
平生爱山癖,愒此惬幽静。
yuè luò wén zǐ guī, huái guī xīn gěng gěng.
月落闻子规,怀归心耿耿。
“霜叶落秋涧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。