“至今犹是汉时春”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今犹是汉时春”出自宋代宗必经的《孺子亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn yóu shì hàn shí chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“至今犹是汉时春”全诗

《孺子亭》
连天大厦莫容身,小向湖边一问津。
心事说知林下郭,姓名误入府中陈。
半篙绿水三间屋,一榻清风百世人。
只有青青堤上柳,至今犹是汉时春

分类:

《孺子亭》宗必经 翻译、赏析和诗意

《孺子亭》是宋代宗必经创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连天大厦莫容身,
小向湖边一问津。
心事说知林下郭,
姓名误入府中陈。
半篙绿水三间屋,
一榻清风百世人。
只有青青堤上柳,
至今犹是汉时春。

诗意:
这首诗描绘了一个孺子亭的景象,表达了诗人在这里的心境和感受。诗词以自然景物为背景,通过抒发诗人内心的愁思和追忆,表达了对过去时光的留恋和对人事变迁的感慨。

赏析:
《孺子亭》以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和思考。首句“连天大厦莫容身”,形象地描绘了压抑的社会环境,暗示了诗人内心的困扰和无处安放的感觉。

接下来的两句“小向湖边一问津,心事说知林下郭”,表达了诗人在孺子亭旁边的湖边,寻求心灵寄托的愿望。他将自己的心事寄托给了林下郭,寻求倾诉与安慰。

下一句“姓名误入府中陈”,表明诗人的名字被错误地记入了官府的册籍,暗示了诗人在世俗中的困惑和迷失。

接着的两句“半篙绿水三间屋,一榻清风百世人”,描绘了诗人在湖边有一个小屋,享受自然的宁静和清风。这里的“半篙绿水”形象地表达了诗人与自然的亲近和依托,而“一榻清风”则表现出诗人对简朴生活和追求心灵自由的向往。

最后一句“只有青青堤上柳,至今犹是汉时春”,通过描绘柳树的景象,表达了诗人对历史的眷恋和对时光流转的感慨。诗人通过对柳树的描述,将自己的情感与汉时春景相连,表达了对逝去岁月的留恋之情。

总体而言,《孺子亭》通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人在纷繁世事中对自由和宁静的向往,以及对过去时光的怀念和对人生变迁的思考。它以简洁的语言、生动的形象和深情的意境,展示了宋代诗人的独特风貌和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今犹是汉时春”全诗拼音读音对照参考

rú zǐ tíng
孺子亭

lián tiān dà shà mò róng shēn, xiǎo xiàng hú biān yī wèn jīn.
连天大厦莫容身,小向湖边一问津。
xīn shì shuō zhī lín xià guō, xìng míng wù rù fǔ zhōng chén.
心事说知林下郭,姓名误入府中陈。
bàn gāo lǜ shuǐ sān jiān wū, yī tà qīng fēng bǎi shì rén.
半篙绿水三间屋,一榻清风百世人。
zhǐ yǒu qīng qīng dī shàng liǔ, zhì jīn yóu shì hàn shí chūn.
只有青青堤上柳,至今犹是汉时春。

“至今犹是汉时春”平仄韵脚

拼音:zhì jīn yóu shì hàn shí chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今犹是汉时春”的相关诗句

“至今犹是汉时春”的关联诗句

网友评论


* “至今犹是汉时春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今犹是汉时春”出自宗必经的 《孺子亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。