“丹泉肯入丹田去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹泉肯入丹田去”全诗
挂琴堂上心尤逸,种菊池边景益清。
巳喜襟期同我得,旋将契谊与君盟。
丹泉肯入丹田去,愿受丹□学大成。
分类:
《益清堂偶作》自强 翻译、赏析和诗意
《益清堂偶作》是宋代自强所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大洞仙宫古有名,
要观主宰立平生。
挂琴堂上心尤逸,
种菊池边景益清。
巳喜襟期同我得,
旋将契谊与君盟。
丹泉肯入丹田去,
愿受丹□学大成。
诗意:
这首诗词描绘了一个名叫益清堂的地方,以及在那里发生的一些事情。益清堂是一个古老而有名的洞窟仙宫,人们在那里观赏景观,寻求主宰的指引,以平衡和指引他们的一生。
诗人提到,在堂上挂着的琴引发他心中的逸趣,使他心灵得到一种超脱的感觉。在种植菊花的池塘旁边,景色更加清新宜人,使他的心境得到进一步的提升。
诗人感到欣喜的是,他与某人在心灵上有着共鸣,彼此理解并得到了共同的喜悦。他们决定立即达成契谊,共同追求心灵的契合。
最后,诗人表达了自己愿意通过内修来接受丹泉的洗礼,并希望能成为丹田修炼的大成者,追求内心的圆满和境界的提升。
赏析:
《益清堂偶作》以简洁而深沉的语言描绘了诗人在益清堂的心灵体验。诗人通过描写景色、琴声以及与他人的心灵契合,表达了对内心境界的追求和人生的意义。
诗中的益清堂象征着一种超越尘世的境界,代表着人们寻求心灵解脱和指引的地方。挂琴和种菊则象征着艺术和自然之美对人们心灵的触动和滋养。
诗人与他人的心灵契合,彰显了人际关系中的默契和共鸣,共同追求内心的满足和境界的提升。最后,诗人表达了对内心修炼的追求,希望通过接受丹泉的洗礼,达到心灵的圆满。
整首诗词通过简练的语言和意境的描绘,传递了诗人对心灵追求的向往和渴望。它表达了对艺术、自然和人际关系的重视,以及对内心修炼的追求。该诗词展示了宋代文人士人生哲理和审美情趣,具有深层的思考和内涵。
“丹泉肯入丹田去”全诗拼音读音对照参考
yì qīng táng ǒu zuò
益清堂偶作
dà dòng xiān gōng gǔ yǒu míng, yào guān zhǔ zǎi lì píng shēng.
大洞仙宫古有名,要观主宰立平生。
guà qín táng shàng xīn yóu yì, zhǒng jú chí biān jǐng yì qīng.
挂琴堂上心尤逸,种菊池边景益清。
sì xǐ jīn qī tóng wǒ dé, xuán jiāng qì yì yǔ jūn méng.
巳喜襟期同我得,旋将契谊与君盟。
dān quán kěn rù dān tián qù, yuàn shòu dān xué dà chéng.
丹泉肯入丹田去,愿受丹□学大成。
“丹泉肯入丹田去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。