“念念何曾问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念念何曾问”全诗
幽人当此夜,满意作中秋。
念念何曾问,尘尘自不收。
覊怀忽冰释,天地一虚舟。
分类:
《中秋示潘子贱》朱昱 翻译、赏析和诗意
《中秋示潘子贱》是朱昱所创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋示潘子贱
云彻通明殿,风涵白玉楼。
幽人当此夜,满意作中秋。
念念何曾问,尘尘自不收。
覊怀忽冰释,天地一虚舟。
译文:
云彻通明殿,风吹拂白玉楼。
在这幽静的夜晚,寂寞的人愉快地度过中秋节。
无忧无虑,从不问世间琐事。
烦恼与忧虑突然消散,天地间只剩下一艘虚幻的小舟。
诗意:
这首诗词表达了诗人在中秋节的时刻,远离尘嚣和烦恼,独自沉思的心境。诗中通过描绘云彻通明的殿宇和风吹拂的白玉楼,展现了一种宁静和优雅的氛围。诗人将自己描述为幽人,意味着他独自一人,远离人群,专注于内心的感悟。他在这个特殊的夜晚感到满足和愉悦,心中没有烦恼和牵挂,不去追问纷杂的世俗事务。诗的最后两句表达了诗人内心的宁静与解脱,烦恼忽然消散,唯有天地间的虚幻舟车存在。
赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了一个中秋夜晚的意境。诗人通过对云彻通明的殿宇和风涵白玉楼的描绘,营造了一种宁静、幽雅的氛围。诗人以幽人的身份出现,表达了他独自一人远离世俗的心境,享受这个特殊的中秋夜。诗中的“念念何曾问,尘尘自不收”表达了诗人超脱尘世的态度,不去纠缠于琐事和烦恼。最后两句“覊怀忽冰释,天地一虚舟”,表达了诗人内心的宁静与解脱,烦恼顿时消散,只有一艘虚幻的舟车存在于天地间。整首诗词以简洁的语言传达了诗人独处时的宁静与满足,体现了中秋夜的深邃意境和诗人内心的宁静与超脱。
“念念何曾问”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū shì pān zǐ jiàn
中秋示潘子贱
yún chè tōng míng diàn, fēng hán bái yù lóu.
云彻通明殿,风涵白玉楼。
yōu rén dāng cǐ yè, mǎn yì zuò zhōng qiū.
幽人当此夜,满意作中秋。
niàn niàn hé zēng wèn, chén chén zì bù shōu.
念念何曾问,尘尘自不收。
jī huái hū bīng shì, tiān dì yī xū zhōu.
覊怀忽冰释,天地一虚舟。
“念念何曾问”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。