“愿君作明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿君作明月”全诗
虽落寒潭水,照人千万里。
皎皎机上丝,忽落淤泥底。
一落淤泥底,河水不可洗。
愿君作明月,晴阴不妨缺。
莫作淤泥丝,客子徒伤悲。
人心皎皎莫自欺。
分类:
《皎皎吟》朱岩伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《皎皎吟》
朝代:宋代
作者:朱岩伯
皎皎天心月,
影落寒潭水。
虽落寒潭水,
照人千万里。
皎皎机上丝,
忽落淤泥底。
一落淤泥底,
河水不可洗。
愿君作明月,
晴阴不妨缺。
莫作淤泥丝,
客子徒伤悲。
人心皎皎莫自欺。
中文译文:
皎皎的天心月,
倒映在寒潭水面上。
虽然落在寒潭水中,
却能照亮千万里。
皎皎的细丝,
忽然落入淤泥底。
一旦陷入淤泥底,
河水也无法洗净。
愿君成为明亮的月亮,
晴天和阴天都不妨碍。
不要成为淤泥中的丝线,
否则客人将只感到悲伤。
人心应该明亮而透彻,不要欺骗自己。
诗意和赏析:
《皎皎吟》是宋代朱岩伯的一首诗词,通过对月亮和丝线的比喻,抒发了作者对人生、人心的思考和感悟。
诗中的皎皎天心月,象征着纯洁、明亮的心灵和理想。它的倒影落在寒潭水中,寓意着人生遭遇困难和艰辛。然而,即使陷入困境,皎皎的心仍然能够照亮千万里,表达了作者对坚持信念、保持积极向上的态度的赞美。
诗中的皎皎机上丝,指的是纤细的线。当这些线落入淤泥底时,就无法洗净,暗示了人们一旦沾染了世俗的浊气,就很难再回归纯洁无暇的状态。作者希望君子能够像明亮的月亮一样,不受外界环境的影响,保持纯粹的品性,不要沦为淤泥中的丝线。
最后两句表达了作者对于人心纯洁的期望,认为人应该保持心灵的明亮和透彻,不要欺骗自己。这也是对读者的劝诫,提醒人们要保持真诚和正直的品质。
整首诗以简练的语言表达了作者对人生境遇和人心纯洁的思考,既有哲理性的意蕴,又有明快的节奏感,给人以启迪和感悟。
“愿君作明月”全诗拼音读音对照参考
jiǎo jiǎo yín
皎皎吟
jiǎo jiǎo tiān xīn yuè, yǐng luò hán tán shuǐ.
皎皎天心月,影落寒潭水。
suī luò hán tán shuǐ, zhào rén qiān wàn lǐ.
虽落寒潭水,照人千万里。
jiǎo jiǎo jī shàng sī, hū luò yū ní dǐ.
皎皎机上丝,忽落淤泥底。
yī luò yū ní dǐ, hé shuǐ bù kě xǐ.
一落淤泥底,河水不可洗。
yuàn jūn zuò míng yuè, qíng yīn bù fáng quē.
愿君作明月,晴阴不妨缺。
mò zuò yū ní sī, kè zi tú shāng bēi.
莫作淤泥丝,客子徒伤悲。
rén xīn jiǎo jiǎo mò zì qī.
人心皎皎莫自欺。
“愿君作明月”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。