“秋千蹴破柳间烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋千蹴破柳间烟”出自明代朱权的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū qiān cù pò liǔ jiān yān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋千蹴破柳间烟”全诗

《宫词》
溶溶庭院梨花月,风静时闻笑语妍。
今夜婕妤犹带酒,秋千蹴破柳间烟

分类:

《宫词》朱权 翻译、赏析和诗意

《宫词》是明代朱权创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溶溶庭院梨花月,
风静时闻笑语妍。
今夜婕妤犹带酒,
秋千蹴破柳间烟。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷的场景。夜晚,梨花盛开,月色洒满庭院,给人一种温柔、恬静的感觉。当风停下来的时候,可以听到妃子们的欢笑声。此时,宫廷中的一位婕妤(宠妃)仍然带着酒意,她在柳树丛中蹴动秋千,破开了柳树间的烟雾。

赏析:
这首诗以清新雅致的语言描绘了宫廷中的夜景,通过细腻的描写,传达了一种宁静、优雅的氛围。梨花和月亮是中国古代文学中常见的意象,象征着纯洁和美好。庭院中的梨花与明亮的月光相映成趣,给人一种宁静、温馨的感受。

诗中提到风停下来时可以听到妃子们的笑声,这暗示了宫廷中的欢乐氛围。婕妤在酒的作用下仍然充满活力,她在柳树丛中蹴动秋千,展现了她的自由和活泼。烟雾在秋千的摆动中被扬起,给人以迷离的感觉。

整首诗通过对细节的描写,展示了宫廷中的一幕美景和欢乐氛围,同时也透露出妃子们自由自在的生活状态。这种描写方式既表现了宫廷生活的奢华与美好,也折射出一种在封建社会中妃子们的局限和困扰。整首诗通过描绘宫廷夜景,以及婕妤的形象和活动,给读者带来了一种充满诗意和遐想的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋千蹴破柳间烟”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

róng róng tíng yuàn lí huā yuè, fēng jìng shí wén xiào yǔ yán.
溶溶庭院梨花月,风静时闻笑语妍。
jīn yè jié yú yóu dài jiǔ, qiū qiān cù pò liǔ jiān yān.
今夜婕妤犹带酒,秋千蹴破柳间烟。

“秋千蹴破柳间烟”平仄韵脚

拼音:qiū qiān cù pò liǔ jiān yān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋千蹴破柳间烟”的相关诗句

“秋千蹴破柳间烟”的关联诗句

网友评论


* “秋千蹴破柳间烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋千蹴破柳间烟”出自朱权的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。