“梅炎一样摇蒲扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅炎一样摇蒲扇”全诗
梅炎一样摇蒲扇,惟有清风后代存。
分类:
《东冶亭》朱大德 翻译、赏析和诗意
《东冶亭》是一首宋代的诗词,作者是朱大德。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东冶亭联白下门,
问谁走马谢公墩。
梅炎一样摇蒲扇,
惟有清风后代存。
诗意:
这首诗描绘了东冶亭的景象,以及对过去辉煌的历史人物谢安的思念之情。诗人借景抒怀,通过东冶亭和白下门的联想,表达了对过去辉煌时代的追忆。在诗的结尾,诗人寄托了自己对于清风后代的希望和对传统文化的传承之情。
赏析:
1. 东冶亭和白下门:东冶亭位于江苏扬州,是一座历史悠久的亭子。白下门是扬州的一座门楼,这两个地名都与历史文化有关。诗人通过联想将东冶亭和白下门串联起来,展示了扬州古城的壮丽景色。
2. 走马谢公墩:谢安是东晋时期的名臣,他曾在扬州任职,谢公墩是他的墓地。诗人以走马谢公墩为象征,抒发了对过去辉煌时代的思念之情。
3. 梅炎一样摇蒲扇:诗中出现的梅炎指的是梅花绽放的景象,蒲扇则是扬州文化的象征。这一描写展示了扬州冬日梅花的美丽景色,同时也暗示了扬州文化的繁荣。
4. 惟有清风后代存:这句话表达了诗人对于传统文化的传承之情。清风代表着纯洁和清雅,诗人希望后代能够继承和传承这种纯粹的文化传统。
总的来说,这首诗词通过对扬州古城景观和历史人物的描绘,抒发了诗人对过去辉煌时代的怀念之情,同时也寄托了对于传统文化传承的期望。诗词以简洁明快的语言,展示了扬州的美景和文化底蕴,给人以美好和温馨的感受。
“梅炎一样摇蒲扇”全诗拼音读音对照参考
dōng yě tíng
东冶亭
dōng yě tíng lián bái xià mén, wèn shuí zǒu mǎ xiè gōng dūn.
东冶亭联白下门,问谁走马谢公墩。
méi yán yí yàng yáo pú shàn, wéi yǒu qīng fēng hòu dài cún.
梅炎一样摇蒲扇,惟有清风后代存。
“梅炎一样摇蒲扇”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。