“僧话片时闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧话片时闲”全诗
草合门前路,云埋寺后山。
花神千载去,僧话片时闲。
满壁瑰奇句,惭窥豹一斑。
分类:
《鹤林寺次岳侍郎韵》朱承祖 翻译、赏析和诗意
《鹤林寺次岳侍郎韵》是一首宋代的诗词,作者是朱承祖。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹤林古竹院,马素旧松关。
草合门前路,云埋寺后山。
花神千载去,僧话片时闲。
满壁瑰奇句,惭窥豹一斑。
中文译文:
鹤林古竹院,素白的马旧松门。
草地连结门前的小路,云雾笼罩着寺庙后的山。
花神已逝千年,僧人谈论着片刻的闲事。
墙壁上满是奇异的文句,令人惭愧地窥视其中的一斑。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了鹤林寺的景色和氛围,以及与之相关的文化和历史意义。鹤林寺是一座古老的寺庙,寺内有竹林和古老的松门,给人一种古朴和庄严的感觉。草地与门前的小路连接在一起,而寺庙后的山则被云雾所遮蔽,增添了一种神秘的氛围。
诗中提到的花神已逝千年,可能指的是在寺庙中曾有美丽的花园,但现在已经不复存在。僧人们聚在一起闲谈,谈论着一些瞬息即逝的事物,强调了时光的流逝和生活的短暂。
最后两句描述了寺庙墙壁上的文句,这些文句瑰丽而奇特,充满了艺术的魅力。作者自谦地说,他只能窥视其中的一斑,意味着这些文句的深奥和广博。
整首诗词通过描绘寺庙的景色和氛围,以及寺内的文化底蕴,表达了对古老庄严的寺庙和历史的敬重之情。同时,也表达了对时光流转和生活短暂性的思考,以及对艺术的赞美和自省。
“僧话片时闲”全诗拼音读音对照参考
hè lín sì cì yuè shì láng yùn
鹤林寺次岳侍郎韵
hè lín gǔ zhú yuàn, mǎ sù jiù sōng guān.
鹤林古竹院,马素旧松关。
cǎo hé mén qián lù, yún mái sì hòu shān.
草合门前路,云埋寺后山。
huā shén qiān zǎi qù, sēng huà piàn shí xián.
花神千载去,僧话片时闲。
mǎn bì guī qí jù, cán kuī bào yī bān.
满壁瑰奇句,惭窥豹一斑。
“僧话片时闲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。