“绛帏深处休论议”的意思及全诗出处和翻译赏析

绛帏深处休论议”出自宋代周默的《与孙氏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàng wéi shēn chù xiū lùn yì,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“绛帏深处休论议”全诗

《与孙氏》
五十衰翁二十妻,目昏发白已头低。
绛帏深处休论议,天外青鸾伴木鸡。

分类:

《与孙氏》周默 翻译、赏析和诗意

《与孙氏》是一首宋代的诗词,作者是周默。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五十衰翁二十妻,
目昏发白已头低。
绛帏深处休论议,
天外青鸾伴木鸡。

诗意:
这首诗词描述了一个五十岁的衰老男子和二十岁的妻子之间的关系。男子已经年迈,目力模糊,头发变白,低下了头。诗人告诉读者,不要去深究他们卧室里的事情,而应该把目光转向了天外的青鸾和树上的木鸡。

赏析:
这首诗词通过对年龄差异的描写,表达了人生的无常和岁月的流转。五十岁的男人已经衰老,而他的妻子只有二十岁,两人之间有着明显的代沟。男人的目力模糊,头发也变白了,他已经开始低头看待自己的生活。这种描述传达了对时光流逝和生命的无常感到的深深的无奈和沧桑。

然而,诗人在最后两句中引入了青鸾和木鸡,将读者的目光引向了天上的美丽景象。青鸾是传说中的神鸟,象征着美好和祥瑞,而木鸡则是一种普通的鸟类。通过将天外的青鸾和树上的木鸡与男子和妻子的关系进行对比,诗人在表达出对于人生的短暂和无常的思考,以及对于美好事物的向往和追求。

整首诗词以简练的语言描绘了人生的沧桑和无常,通过对比展示了人与天上美景之间的差异,表达了对美好生活的向往。这种独特的写作手法和深刻的意境使得这首诗词耐人寻味,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绛帏深处休论议”全诗拼音读音对照参考

yǔ sūn shì
与孙氏

wǔ shí shuāi wēng èr shí qī, mù hūn fā bái yǐ tóu dī.
五十衰翁二十妻,目昏发白已头低。
jiàng wéi shēn chù xiū lùn yì, tiān wài qīng luán bàn mù jī.
绛帏深处休论议,天外青鸾伴木鸡。

“绛帏深处休论议”平仄韵脚

拼音:jiàng wéi shēn chù xiū lùn yì
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绛帏深处休论议”的相关诗句

“绛帏深处休论议”的关联诗句

网友评论


* “绛帏深处休论议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绛帏深处休论议”出自周默的 《与孙氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。