“金猊双立喷飞霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金猊双立喷飞霞”出自宋代周麟之的《破虏凯歌二十四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn ní shuāng lì pēn fēi xiá,诗句平仄:平平平仄平平平。
“金猊双立喷飞霞”全诗
《破虏凯歌二十四首》
七宝为床坐殿衙,金猊双立喷飞霞。
自缘积恶难安享,不得全躯作帝羓。
自缘积恶难安享,不得全躯作帝羓。
分类: 凯歌
《破虏凯歌二十四首》周麟之 翻译、赏析和诗意
《破虏凯歌二十四首》是宋代周麟之所作的一组诗词。这首诗描绘了一幅壮丽的场景,描述了凯旋归来的将士们在庆功宴上的盛况。
诗词的中文译文:
七宝为床坐殿衙,
金猊双立喷飞霞。
自缘积恶难安享,
不得全躯作帝羔。
诗意和赏析:
这首诗词以华丽的表达手法,展现了凯旋的喜悦和庆祝的场景。诗人以七宝为床,将士们坐在殿堂之中,庆贺破敌的胜利。这里的七宝和金猊都是古代宝贵的珍宝,象征着富贵和荣耀。金猊双立,喷射出如霞般的光彩,犹如凯歌的火焰,彰显了胜利的喜悦和光荣。
然而,诗句中也蕴含了一些深刻的思考。诗人提到了积累的恶行,以及无法完全摆脱的困扰。这或许是在暗示战争给人们带来的伤害和残酷,即使是胜利者也无法完全摆脱这些负面影响。帝羔是指帝王的祭品,这句表达意味着即使胜利,也无法完全避免给自身带来的牺牲和损失。
整首诗通过豪放的笔触和丰富的意象,展示了凯歌的喜悦和胜利的荣耀,同时也反映了战争的残酷和胜利所带来的代价。这种矛盾的表达使得这首诗词更加丰富和深入,给人留下了深刻的思考。
“金猊双立喷飞霞”全诗拼音读音对照参考
pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虏凯歌二十四首
qī bǎo wèi chuáng zuò diàn yá, jīn ní shuāng lì pēn fēi xiá.
七宝为床坐殿衙,金猊双立喷飞霞。
zì yuán jī è nán ān xiǎng, bù dé quán qū zuò dì bā.
自缘积恶难安享,不得全躯作帝羓。
“金猊双立喷飞霞”平仄韵脚
拼音:jīn ní shuāng lì pēn fēi xiá
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“金猊双立喷飞霞”的相关诗句
“金猊双立喷飞霞”的关联诗句
网友评论
* “金猊双立喷飞霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金猊双立喷飞霞”出自周麟之的 《破虏凯歌二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。