“夜来几阵隔窗风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来几阵隔窗风”出自宋代郑性之的《落梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái jǐ zhèn gé chuāng fēng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“夜来几阵隔窗风”全诗
《落梅》
夜来几阵隔窗风,便恐明朝已扫空。
点在青苔真可惜,不如吹入酒杯中。
点在青苔真可惜,不如吹入酒杯中。
分类:
《落梅》郑性之 翻译、赏析和诗意
《落梅》是宋代诗人郑性之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜来几阵隔窗风,
便恐明朝已扫空。
点在青苔真可惜,
不如吹入酒杯中。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,窗外的风声引发了诗人的思考和感慨。诗人担心随着时间的推移,明天早晨一到,所有的梅花都会凋谢消失。他觉得将梅花点缀在青苔上是十分可惜的,不如将它们吹入酒杯中,永远保存在美好的回忆中。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对逝去事物的惋惜和对美好的追求。诗中的梅花象征着美丽和纯洁,而风声则代表着时间的流逝和无法挽回的消逝。诗人深感时光匆匆,美好的事物易逝,因此对于梅花凋谢的命运感到忧虑。他希望通过将梅花吹入酒杯,将其永久地保存起来,以此表达对美丽事物的珍惜和对逝去时光的怀念。
这首诗词通过简洁而富有意境的表达方式,展示了诗人对美好事物的追求和对时光流转的思考。它不仅表达了对梅花的赞美,也表达了对逝去事物的怀念和对美好回忆的向往。整首诗意境优美,给人一种淡雅、清新的感觉,同时也引起人们对于生命短暂和美好事物易逝的共鸣。
“夜来几阵隔窗风”全诗拼音读音对照参考
luò méi
落梅
yè lái jǐ zhèn gé chuāng fēng, biàn kǒng míng cháo yǐ sǎo kōng.
夜来几阵隔窗风,便恐明朝已扫空。
diǎn zài qīng tái zhēn kě xī, bù rú chuī rù jiǔ bēi zhōng.
点在青苔真可惜,不如吹入酒杯中。
“夜来几阵隔窗风”平仄韵脚
拼音:yè lái jǐ zhèn gé chuāng fēng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜来几阵隔窗风”的相关诗句
“夜来几阵隔窗风”的关联诗句
网友评论
* “夜来几阵隔窗风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来几阵隔窗风”出自郑性之的 《落梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。