“几度凭阑看紫霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几度凭阑看紫霞”出自宋代郑士洪的《牡丹亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù píng lán kàn zǐ xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“几度凭阑看紫霞”全诗
《牡丹亭》
绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。
云锦已空烟水阔。
云锦已空烟水阔。
分类:
《牡丹亭》郑士洪 翻译、赏析和诗意
《牡丹亭》是宋代郑士洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿杨深处两三家,
几度凭阑看紫霞。
云锦已空烟水阔。
诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人的场景,诗人站在绿杨树深处,看到了两三家人的住所。他多次凭栏杆观赏着紫红色的霞光。诗的最后一句表达了云锦已经消散,烟水开阔的意象。
赏析:
《牡丹亭》展现了一幅宁静、优美的景色,通过描绘自然景观和人类活动,传达了一种宁静和享受生活的情感。绿杨树和紫霞是中国古典诗词中常见的意象,绿杨树象征着春天和生机,紫霞则象征着美好和幸福。诗人站在绿杨树深处,观赏着紫霞,表现了他对美景的欣赏和享受。
诗的最后一句"云锦已空烟水阔",描绘了云彩如锦绣般绚丽的景象已经散去,烟水开阔的意象则暗示着远处的风景宽广辽阔。这句话可能有多重含义,可以理解为时间的流逝,美好的时光已经消逝,也可以理解为诗人离开了那个美丽的地方,远离了那片宁静的景色。
整体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘和诗人的情感表达,传递了一种对美景的欣赏和对生活的享受。它展示了诗人对自然和人文之美的感悟,同时也让读者感受到一种宁静、恬淡的意境。
“几度凭阑看紫霞”全诗拼音读音对照参考
mǔ dan tíng
牡丹亭
lǜ yáng shēn chù liǎng sān jiā, jǐ dù píng lán kàn zǐ xiá.
绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。
yún jǐn yǐ kōng yān shuǐ kuò.
云锦已空烟水阔。
“几度凭阑看紫霞”平仄韵脚
拼音:jǐ dù píng lán kàn zǐ xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几度凭阑看紫霞”的相关诗句
“几度凭阑看紫霞”的关联诗句
网友评论
* “几度凭阑看紫霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度凭阑看紫霞”出自郑士洪的 《牡丹亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。